| That don't bode especially well for you... giving the order to let us go, patching up our hurt. | Это не сулит ничего особенно хорошего и для тебя... дав приказ отпустить нас, подлечить раны. |
| In that sense, my experience does not bode too well for the future. | В этом смысле мой опыт не сулит ничего хорошего. |
| Mr. Bode stressed that the new tax should be a domestic instrument. | Г-н Боде подчеркнул, что этот новый налог будет внутренним инструментом. |
| Bode's law wasn't even his law. | Закон Боде был даже не его законом. |
| "Deutsche Bank must remove all investments from its portfolio that bet money on food prices," said Bode. | "Дойче Банк должен удалить из портфеля все инвестиции, которые делают денежные ставки на продовольственные цены", сказал Боде. |
| But it was first stated by Johann Titius in 1766, not Johann Elert Bode. | Но это было впервые заявлено Иоганном Титиусом в 1766 году, а не Иоганном Элертом Боде. |
| Jamieson also followed Bode's approach of drawing boundary lines between constellations. | Джеймисон также следовал за приблизительными границами между созвездиями, которые рисовал Боде. |
| Skylar Gaertner played 6-year old Bode, and Harrison Thomas played a teenager possessed by an evil spirit. | Скайлер Гаертнер сыграл 6-летнего Боди, а Гаррисон Томас - одержимого злыми духом подростка. |
| No, but I'm guessing she's connected to Bode. | Нет, но думаю, она связана с Боди. |
| As soon as I introduce myself to Bode Miller. | Как только я представляю себя Боди Миллер |
| Our boy Declan Bode doesn't have much of a footprint. | Наш Дэклан Боди почти не оставляет следов. |
| It would bode ill for the future if we were now to start to diverge from the agreed language, considering that we are starting a follow-up process. | Было бы плохим предзнаменованием, если бы мы отошли сейчас от согласованных формулировок, учитывая, что мы начинаем процесс реализации. |
| But there are also ominous signs of a growing inwardness in many developed societies that bode ill for prospects for increased ODA. | Однако параллельно с этим во многих развитых странах наблюдаются явные признаки того, что они все в большей степени концентрируют свое внимание на решении своих внутренних задач, что служит плохим предзнаменованием для расширения объемов ОПР. |
| Just Bode, probably Shaun, maybe Evan. | Просто Боуд может, Шон, может, Эван |
| More significantly, Bode made no attempt to warn any of the other Allied ships or personnel in the Guadalcanal area as his ship headed away from the battle area. | Ещё худшие последствия принесло то, что Боуд не сделал попытки предупредить другие корабли союзников у Гуадалканала, даже после того как его корабль вышел из боя. |