That don't bode especially well for you... giving the order to let us go, patching up our hurt. | Это не сулит ничего особенно хорошего и для тебя... дав приказ отпустить нас, подлечить раны. |
In that sense, my experience does not bode too well for the future. | В этом смысле мой опыт не сулит ничего хорошего. |
He announced his discovery on 24 January 1801 in letters to only two fellow astronomers, his compatriot Barnaba Oriani of Milan and Johann Elert Bode of Berlin. | 24 января 1801 года он объявил о своем открытии в письмах двум своим коллегам: своему соотечественнику Барнабе Ориани (Barnaba Oriani) из Милана и Иоганну Боде из Берлина. |
Mr. Bode (Greenpeace International): Greenpeace appreciates the opportunity and honour to address the world's sovereign Governments on behalf of millions of people worldwide. | Г-н Боде (Международный совет "Гринпис") (говорит по-английски): Организация "Гринпис" высоко ценит предоставленную нам возможность и честь обратиться к суверенным правительствам мира от имени миллионов людей планеты. |
Bode published the survey on Tuesday. The survey was conducted for the Forsa Institute for Social Research and Statistical Analysis on 7 and 8 November and 1001 people took part. | Боде опубликовал исследование во вторник. Исследование было проведено для Института социальных исследований и статистического анализа Forsa 7 и 8 ноября, и 1001 человек приняли участие. |
The president of Foodwatch, Thilo Bode, welcomed the news while emphasising his criticism of the financial sector. "Betting on rising food prices is an extreme example of how thoughtlessly banks are currently acting against the common interest." | Президент Foodwatch Тило Боде обрадовался новостям, подчеркнув свое критическое отношение к финансовому сектору. "Ставки на растущие продовольственные цены - вопиющий пример того, как бездумно банки в настоящее время действуют против общих интересов". |
Jamieson also followed Bode's approach of drawing boundary lines between constellations. | Джеймисон также следовал за приблизительными границами между созвездиями, которые рисовал Боде. |
Skylar Gaertner played 6-year old Bode, and Harrison Thomas played a teenager possessed by an evil spirit. | Скайлер Гаертнер сыграл 6-летнего Боди, а Гаррисон Томас - одержимого злыми духом подростка. |
No, but I'm guessing she's connected to Bode. | Нет, но думаю, она связана с Боди. |
As soon as I introduce myself to Bode Miller. | Как только я представляю себя Боди Миллер |
Our boy Declan Bode doesn't have much of a footprint. | Наш Дэклан Боди почти не оставляет следов. |
It would bode ill for the future if we were now to start to diverge from the agreed language, considering that we are starting a follow-up process. | Было бы плохим предзнаменованием, если бы мы отошли сейчас от согласованных формулировок, учитывая, что мы начинаем процесс реализации. |
But there are also ominous signs of a growing inwardness in many developed societies that bode ill for prospects for increased ODA. | Однако параллельно с этим во многих развитых странах наблюдаются явные признаки того, что они все в большей степени концентрируют свое внимание на решении своих внутренних задач, что служит плохим предзнаменованием для расширения объемов ОПР. |
Just Bode, probably Shaun, maybe Evan. | Просто Боуд может, Шон, может, Эван |
More significantly, Bode made no attempt to warn any of the other Allied ships or personnel in the Guadalcanal area as his ship headed away from the battle area. | Ещё худшие последствия принесло то, что Боуд не сделал попытки предупредить другие корабли союзников у Гуадалканала, даже после того как его корабль вышел из боя. |