We're trying to ease your brother into the bad news, but if you prefer bluntness... | Мы пытаемся смягчить плохие для вашего брата новости, но если вы предпочитаете прямоту... |
Please bear with my bluntness if I get straight to the point. | Извините за прямоту, я перейду к делу. |
Sorry for bluntness, but I need what I need. | Извини за прямоту, но мне нужно то, что нужно. |
Forgive my bluntness here, but... do you have any idea what you're getting into? | Простите мою тупость, но вы представляете, во что ввязываетесь? |
Well, I'm no jedi, so forgive My bluntness, but I say they Fail. | Ну, я не джедай, так что простите мою тупость, но я скажу что они провалились. |