Английский - русский
Перевод слова Bluefin

Перевод bluefin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Синего (примеров 6)
The state of the bluefin and bigeye tuna stocks, both highly desired for sashimi, remained the same. Состояние запасов синего и большеглазого тунцов (оба эти вида весьма популярны как сырье для сасими) остается прежним.
Two lesser-valued commercial HMFS - slender tuna and the butterfly kingfish - occur in the Southern Ocean and are sometimes caught as by-catch in the southern bluefin fishery. В Южном океане встречаются два менее ценных с коммерческой точки зрения ЗДМР: южного тунца и гастерохизмы, - которые иногда попадают в прилов при промысле южного синего тунца.
The status of eastern bluefin with regard to Bmsy is uncertain and there is concern that it is being overexploited. Состояние восточной популяции синего тунца с точки зрения Bmsy неопределенное; есть опасения, что этот запас эксплуатируется чрезмерно.
Some Atlantic stocks under the competence of ICCAT are overfished or below target levels, including northern albacore, western bluefin, blue marlin and white marlin. Состояние некоторых атлантических запасов, подведомственных ИККАТ, характеризуется переловом или падением ниже целевых уровней; это относится к северной популяции длинноперого тунца, западной популяции синего тунца, популяциям синего марлина и белого кольеносца.
There is also concern about the magnitude of stock mixing or overlap between the western and eastern bluefin populations and potential overfishing on the eastern side compromising the rebuilding efforts in the West Atlantic. Есть опасения и по поводу масштабов перемешивания или же совпадения западной популяции синего тунца с восточной, а также по поводу того, что потенциальный перелов на восточной стороне Атлантики подрывает восстановительные усилия на западной.
Больше примеров...
Голубой тунец (примеров 10)
Now, bluefin were revered by Man for all of human history. Голубой тунец почитаем людьми на протяжении всей истории человечества.
I doubt anyone has seen a giant bluefin feed. Но вы, наверняка, не видели, как питается гигантский голубой тунец.
For that, bluefin have been given a status equivalent to tigers, to lions, to certain African elephants and to pandas. Поэтому, голубой тунец получил статус, которым обладают тигры, львы, некоторые виды африканских слонов и панды.
They get returned, and when they get returned, here on a NASA numerical ocean you can see bluefin in blue go across their corridor, returning to the Western Pacific. Мы получаем датчики обратно, и когда они возвращаются, на цифровой модели океана в НАСА можно увидеть, как голубой тунец плывёт по своему коридору, возвращаясь в западную часть Тихого океана.
They get returned, and when they get returned, here on a NASA numerical ocean you can see bluefin in blue go across their corridor, returning to the Western Pacific. Мы получаем датчики обратно, и когда они возвращаются, на цифровой модели океана в НАСА можно увидеть, как голубой тунец плывёт по своему коридору, возвращаясь в западную часть Тихого океана.
Больше примеров...
Тунца (примеров 32)
The singing of the reel under 750 pounds of Nova Scotia bluefin. Пение катушки с леской под весом 750 фунтового тунца из Новой Шотландии.
Some Atlantic stocks under the competence of ICCAT are overfished or below target levels, including northern albacore, western bluefin, blue marlin and white marlin. Состояние некоторых атлантических запасов, подведомственных ИККАТ, характеризуется переловом или падением ниже целевых уровней; это относится к северной популяции длинноперого тунца, западной популяции синего тунца, популяциям синего марлина и белого кольеносца.
Fleet capacity had been raised in discussions within CCSBT as there were concerns that the southern bluefin resources might not be able to sustain the current level of fishing effort by member and non-member fleets. В ходе обсуждений в ККСБТ был поднят вопрос о потенциале флотов в связи с озабоченностью по поводу того, что запасы южного голубого тунца, видимо, не сохранятся при нынешнем уровне промыслового усилия флотов стран-членов и нечленов.
Here, for over 14 or 15 years, we've actually brought in both bluefin and yellowfin in captivity. Здесь мы содержим голубого и желтопёрого тунца уже более 14 или 15 лет.
And every single day these tuna, bluefin like this, are stacked up like cordwood, just warehouse after warehouse. И каждый день этот вид тунца - голубой - укладывается, как древесина в штабеля, просто ряд за рядом.
Больше примеров...