| Sir, it was household bleach and a chemistry book. | Сэр, это были бытовой отбеливатель и учебник по химии. |
| I'm supposed to stick my hand in a bowl of bleach? | Отбеливатель? Мне сунуть руки в отбеливатель? |
| One advantage to having potassium permanganate under international control is that there are no available precursors of potassium permanganate, and the potential substitutes, such as hydrogen peroxide or even household bleach, while readily available, are less efficient. | Одним из преимуществ установления международного контроля над оборотом перманганата калия является то, что перманганат калия не имеет никаких прекурсоров и что его потенциальные заменители, такие, как перекись водорода и даже бытовой отбеливатель, хотя и общедоступны, являются менее эффективными. |
| The high resistance of Cryptosporidium oocysts to disinfectants such as chlorine bleach enables them to survive for long periods and still remain infective. | Высокая стойкость ооцист Cryptosporidium к дезинфицирующим средствам, таким как хлорный отбеливатель, позволяет им выжить и остаться способными вызвать инфекцию в течение длительного времени. |
| I usually keep my bleach by the laundry. | Мой отбеливатель обычно стоит около стиральной машины. |
| Composed mostly of bleach and potassium chloride. | В составе, в основном, хлорка и бертолетова соль. |
| The bleach wasn't cutting it, so... | Хлорка не берёт, так что... |
| Bleach, sweat, boiled cabbage... and everything on tick. | Хлорка, пот, вареная капуста - все сразу вместе. |
| What happened to all the brooms and bleach? | Куда подевались мётлы и хлорка? |
| Do you have any bleach? | У вас есть хлорка? |
| I want the sun to bleach them. | Я хочу отбелить их на солнце. |
| Maybe I should bleach my hair, change my life, you know? | Может, мне надо отбелить мои волосы, изменить мою жизнь, знаешь? |
| If it's still not clean, bleach it! | А если и это не помогло, то отбелить его! |
| Paint the hallways, bleach the sheets. | Покрасить прихожую, отбелить простыни. |
| You need to bleach them. | Вам необходимо отбелить их. |
| Sam claims he was abducted and drugged by a couple bleach boys. | Сэм утверждает, что его похитили и накачали два бесцветных парня. |
| Do these bleach boys got names? | У этих бесцветных парней есть имена? |
| They used the bleach to hide what they did. | Для того, чтобы скрыть содеянное, они использовали белизну. |
| We used to call bleach, 'Clorox' back in the old days | Давно, в прежние дни, мы называли белизну Клорокс |
| As you can see, it's a white salt soluble in water, and it's found in bleach, and it's used as well in the production of soap and glass. | Как вы можете видеть, это соль белого цвета, растворимая в воде, которая содержится в хлорной извести, а также используется при изготовлении мыла и стекла. |
| It was treated with bleach, formaldehyde and detergent to kill any bacteria which had formed, and was reconditioned by being dyed dark red once it was preserved so to give it the same appearance as when first worn. | Платье обрабатывалось хлорной известью, формальдегидом и моющим средством, чтобы убить бактерии, и восстановилось, будучи окрашенным в тёмно-красный цвет, как только ему был придан тот же вид, как при первом появлении певицы в нём. |
| That's what the bleach is for. | Для этого и нужно дезинфицирующее средство. |
| There's bleach in the cabinet. | В шкафу есть дезинфицирующее средство. |
| Bleach Soul Card Battle, produced by Bandai, was introduced in Japan in 2004. | Первая, под названием Bleach Soul Card Battle, была выпущена в Японии компанией Bandai в 2004. |
| It also features yonkoma of popular series such as Death Note and Naruto, as well as the pilot chapter of Bleach. | Он также включает ёнкомы популярных серий, такие как Death Note и Наруто, а также пилотной главы Bleach. |
| Nonetheless, Cobain told Darcey Steinke in Spin in 1993 that, in contrast to Bleach and Nevermind, the lyrics were "more focused, they're almost built on themes." | Однако, в интервью с Дарси Штайнке из журнала Spin Кобейн сказал, что в отличие от Bleach и Nevermind, тексты «более сфокусированы, они почти построены на темах». |
| His skill and low fees meant that he was soon an engineer of choice for up-and-coming Seattle grunge bands, and in 1988, he recorded Nirvana's debut album Bleach in a mere 30 hours for $606.17, using reel-to-reel 8-track machine. | Его талант и низкие гонорары предопределили его дальнейшую работу инженером для многих сиэтлских групп, а в 1988 году он записал дебютный альбом Nirvana Bleach всего за 30 часов и 606,17 долларов, используя 8-дорожечную аппаратуру. |
| In order to promote the second film of Bleach, the trailer had the line "Execute Hitsugaya!". | В качестве рекламы для Bleach: The DiamondDust Rebellion, был выпущен трейлер, содержащий слова: «Казнить Хицугаю!» |
| "Chu-Bura" is the 8th opening theme song for the anime, Bleach. | «Chu-Bura» - восьмая песня открывающей заставки аниме, Блич. |
| Bleach also incorporates Shinto themes of purification of "evil spirits through charms, scrolls, incantations, and other rituals." | В «Блич» встречаются синтоистские темы очищения «злых духов через амулеты, свитки, магические формулы и другие ритуалы». |
| Well, that there is Westover Bleach. | Это "Вестовер Блич". |
| "License in Russia: Kyбo TиTэ - Блич (Bleach)". Nº69 (in Russian). | Лицензия в России: Кубо Титэ- Блич (Bleach) (неопр.). |
| Evelyn Dubocq, Senior Director of Public Relations at Viz Media, the American publisher of Bleach, stated, "We appreciate all our fans bringing this matter to our attention, and we are currently investigating this issue". | Эвелин Дюбок, директор по связям с общественностью Viz Media, американского издателя «Блич», заявила, что компания «признательна за постановку вопроса на наше рассмотрение», и они «в настоящее время изучают данный вопрос». |