Английский - русский
Перевод слова Bleach

Перевод bleach с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отбеливатель (примеров 60)
For that, I could see using antifreeze, bleach... Ammonia and a broom handle. Использовав для этого антифриз, отбеливатель... аммиак и палку от швабры.
I'm supposed to stick my hand in a bowl of bleach? Отбеливатель? Мне сунуть руки в отбеливатель?
Color-safe bleach, coach. Отбеливатель, сохраняющий цвет, тренер.
Okay, it smells like bleach. Так, пахнет как отбеливатель.
Would bleach work as disinfectant? (пидж) Отбеливатель пойдёт для дезинфекции?
Больше примеров...
Хлорка (примеров 7)
Composed mostly of bleach and potassium chloride. В составе, в основном, хлорка и бертолетова соль.
The bleach wasn't cutting it, so... Хлорка не берёт, так что...
What happened to all the brooms and bleach? Куда подевались мётлы и хлорка?
Do you have any bleach? У вас есть хлорка?
Bleach from the missing vial. Хлорка из пропавшего пузырька.
Больше примеров...
Отбелить (примеров 9)
You can bleach a blue color, but that doesn't make it white. Можно отбелить синий цвет, но это не сделает его белым.
I want the sun to bleach them. Я хочу отбелить их на солнце.
Maybe I should bleach my hair, change my life, you know? Может, мне надо отбелить мои волосы, изменить мою жизнь, знаешь?
I can bleach them. Я могу отбелить их.
You need to bleach them. Вам необходимо отбелить их.
Больше примеров...
Бесцветных (примеров 2)
Sam claims he was abducted and drugged by a couple bleach boys. Сэм утверждает, что его похитили и накачали два бесцветных парня.
Do these bleach boys got names? У этих бесцветных парней есть имена?
Больше примеров...
Белизну (примеров 2)
They used the bleach to hide what they did. Для того, чтобы скрыть содеянное, они использовали белизну.
We used to call bleach, 'Clorox' back in the old days Давно, в прежние дни, мы называли белизну Клорокс
Больше примеров...
Хлорной (примеров 2)
As you can see, it's a white salt soluble in water, and it's found in bleach, and it's used as well in the production of soap and glass. Как вы можете видеть, это соль белого цвета, растворимая в воде, которая содержится в хлорной извести, а также используется при изготовлении мыла и стекла.
It was treated with bleach, formaldehyde and detergent to kill any bacteria which had formed, and was reconditioned by being dyed dark red once it was preserved so to give it the same appearance as when first worn. Платье обрабатывалось хлорной известью, формальдегидом и моющим средством, чтобы убить бактерии, и восстановилось, будучи окрашенным в тёмно-красный цвет, как только ему был придан тот же вид, как при первом появлении певицы в нём.
Больше примеров...
Дезинфицирующее средство (примеров 2)
That's what the bleach is for. Для этого и нужно дезинфицирующее средство.
There's bleach in the cabinet. В шкафу есть дезинфицирующее средство.
Больше примеров...
Bleach (примеров 23)
Each of the three CDs loosely represents the rare recordings from three periods in Nirvana's history, in line with the band's three studio albums, Bleach, Nevermind and In Utero, which were released in 1989, 1991 and 1993 respectively. Каждый из трех компакт-дисков представляет собой редкие записи из каждых трех эпох истории Нирваны в соответствии с тремя студийными альбомами группы (Bleach, Nevermind и In Utero), которые были выпущены в 1989, 1991 и 1993 годах.
Before the arrival of major labels, early grunge albums were recorded using low-budget studios: "Nirvana's first album Bleach, was recorded for $606.17 in 1989." До попадания в сферу интересов мейджор-лейблов музыканты записывали ранние альбомы с использованием низкобюджетных студий, так «дебютный диск группы Nirvana, Bleach, был записан за $606.17».
When Cobain heard the Pixies' 1988 album Surfer Rosa after recording Bleach, he felt it had the sound he wanted to achieve but until then was too intimidated to try. Когда после записи Bleach Курт услышал альбом Surfer Rosa группы Pixies (вышел в 1988 году), то почувствовал, что на нём был именно тот звук, которого он хотел добиться, но не мог, стараясь играть более тяжёлые гранж-песни.
His skill and low fees meant that he was soon an engineer of choice for up-and-coming Seattle grunge bands, and in 1988, he recorded Nirvana's debut album Bleach in a mere 30 hours for $606.17, using reel-to-reel 8-track machine. Его талант и низкие гонорары предопределили его дальнейшую работу инженером для многих сиэтлских групп, а в 1988 году он записал дебютный альбом Nirvana Bleach всего за 30 часов и 606,17 долларов, используя 8-дорожечную аппаратуру.
Sora Inoue, a fictional character of Bleach Вымышленные персонажи: Орихимэ Иноуэ - персонаж манги Bleach.
Больше примеров...
Блич (примеров 5)
"Chu-Bura" is the 8th opening theme song for the anime, Bleach. «Chu-Bura» - восьмая песня открывающей заставки аниме, Блич.
Bleach also incorporates Shinto themes of purification of "evil spirits through charms, scrolls, incantations, and other rituals." В «Блич» встречаются синтоистские темы очищения «злых духов через амулеты, свитки, магические формулы и другие ритуалы».
Well, that there is Westover Bleach. Это "Вестовер Блич".
"License in Russia: Kyбo TиTэ - Блич (Bleach)". Nº69 (in Russian). Лицензия в России: Кубо Титэ- Блич (Bleach) (неопр.).
Evelyn Dubocq, Senior Director of Public Relations at Viz Media, the American publisher of Bleach, stated, "We appreciate all our fans bringing this matter to our attention, and we are currently investigating this issue". Эвелин Дюбок, директор по связям с общественностью Viz Media, американского издателя «Блич», заявила, что компания «признательна за постановку вопроса на наше рассмотрение», и они «в настоящее время изучают данный вопрос».
Больше примеров...