Английский - русский
Перевод слова Bleach

Перевод bleach с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отбеливатель (примеров 60)
I'm going to rub chillies into your eyes, then sand, then bleach. Я вотру перец чили тебе в глаза, потом песок, потом отбеливатель.
We still got that bleach in the bathroom? У нас в ванной еще остался отбеливатель?
Speaking of, add bleach. И добавь к этому списку отбеливатель.
Morgan, sadly you're going to need to look the way you did that weekend, so do you still have any more of that hair bleach and your Affliction T-shirt? Морган, неприятно, что придется все выяснять таким путем, но у тебя еще сохранился отбеливатель для волос и готичная футболка?
Bleach smells like bleach. Отбеливатель всегда пахнет отбеливателем!
Больше примеров...
Хлорка (примеров 7)
Composed mostly of bleach and potassium chloride. В составе, в основном, хлорка и бертолетова соль.
The bleach wasn't cutting it, so... Хлорка не берёт, так что...
Bleach, sweat, boiled cabbage... and everything on tick. Хлорка, пот, вареная капуста - все сразу вместе.
Do you have any bleach? У вас есть хлорка?
Bleach from the missing vial. Хлорка из пропавшего пузырька.
Больше примеров...
Отбелить (примеров 9)
We can bleach the chicken tomorrow. Мы можем отбелить курицу и завтра.
I want the sun to bleach them. Я хочу отбелить их на солнце.
If it's still not clean, bleach it! А если и это не помогло, то отбелить его!
Paint the hallways, bleach the sheets. Покрасить прихожую, отбелить простыни.
You need to bleach them. Вам необходимо отбелить их.
Больше примеров...
Бесцветных (примеров 2)
Sam claims he was abducted and drugged by a couple bleach boys. Сэм утверждает, что его похитили и накачали два бесцветных парня.
Do these bleach boys got names? У этих бесцветных парней есть имена?
Больше примеров...
Белизну (примеров 2)
They used the bleach to hide what they did. Для того, чтобы скрыть содеянное, они использовали белизну.
We used to call bleach, 'Clorox' back in the old days Давно, в прежние дни, мы называли белизну Клорокс
Больше примеров...
Хлорной (примеров 2)
As you can see, it's a white salt soluble in water, and it's found in bleach, and it's used as well in the production of soap and glass. Как вы можете видеть, это соль белого цвета, растворимая в воде, которая содержится в хлорной извести, а также используется при изготовлении мыла и стекла.
It was treated with bleach, formaldehyde and detergent to kill any bacteria which had formed, and was reconditioned by being dyed dark red once it was preserved so to give it the same appearance as when first worn. Платье обрабатывалось хлорной известью, формальдегидом и моющим средством, чтобы убить бактерии, и восстановилось, будучи окрашенным в тёмно-красный цвет, как только ему был придан тот же вид, как при первом появлении певицы в нём.
Больше примеров...
Дезинфицирующее средство (примеров 2)
That's what the bleach is for. Для этого и нужно дезинфицирующее средство.
There's bleach in the cabinet. В шкафу есть дезинфицирующее средство.
Больше примеров...
Bleach (примеров 23)
They have worked on many titles based on licenses, including Astro Boy, McDonald's, Bleach and Tiny Toon Adventures, as well as partnering with companies like Sega, Enix and Nintendo to produce original properties. Поэтому компания часто занимается разработкой игр по лицензиям, включая Astro Boy, McDonald's, Bleach и Tiny Toon, а также сотрудничает с компаниями Sega, Enix и Nintendo при разработке оригинальных игр.
When Cobain heard the Pixies' 1988 album Surfer Rosa after recording Bleach, he felt it had the sound he wanted to achieve but until then was too intimidated to try. Когда после записи Bleach Курт услышал альбом Surfer Rosa группы Pixies (вышел в 1988 году), то почувствовал, что на нём был именно тот звук, которого он хотел добиться, но не мог, стараясь играть более тяжёлые гранж-песни.
His skill and low fees meant that he was soon an engineer of choice for up-and-coming Seattle grunge bands, and in 1988, he recorded Nirvana's debut album Bleach in a mere 30 hours for $606.17, using reel-to-reel 8-track machine. Его талант и низкие гонорары предопределили его дальнейшую работу инженером для многих сиэтлских групп, а в 1988 году он записал дебютный альбом Nirvana Bleach всего за 30 часов и 606,17 долларов, используя 8-дорожечную аппаратуру.
Concluding his very enthusiastic review for the British Melody Maker, Everett True wrote that When Nirvana released Bleach all those years ago, the more sussed among us figured they had the potential to make an album that would blow every other contender away. В свою очередь, завершая восторженный обзор для Melody Maker, Эверетт Тру подчеркнул: «Когда Nirvana выпустили Bleach, много лет назад, самые прозорливые среди нас полагали, что у группы есть потенциал, чтобы создать альбом, который уделает любого конкурента.
In 2015, Eichar produced and wrote the documentary film Soaked in Bleach, which studied the events preceding and surrounding the death of Kurt Cobain as seen through the perspective of private investigator Tom Grant. В 2015 году Эйчар был продюсером и автором документального фильма «Soaked in Bleach», в котором рассказывалось о событиях, предшествовавших и окружающих смерть Курта Кобейна с точки зрения частного детектива Тома Гранта.
Больше примеров...
Блич (примеров 5)
"Chu-Bura" is the 8th opening theme song for the anime, Bleach. «Chu-Bura» - восьмая песня открывающей заставки аниме, Блич.
Bleach also incorporates Shinto themes of purification of "evil spirits through charms, scrolls, incantations, and other rituals." В «Блич» встречаются синтоистские темы очищения «злых духов через амулеты, свитки, магические формулы и другие ритуалы».
Well, that there is Westover Bleach. Это "Вестовер Блич".
"License in Russia: Kyбo TиTэ - Блич (Bleach)". Nº69 (in Russian). Лицензия в России: Кубо Титэ- Блич (Bleach) (неопр.).
Evelyn Dubocq, Senior Director of Public Relations at Viz Media, the American publisher of Bleach, stated, "We appreciate all our fans bringing this matter to our attention, and we are currently investigating this issue". Эвелин Дюбок, директор по связям с общественностью Viz Media, американского издателя «Блич», заявила, что компания «признательна за постановку вопроса на наше рассмотрение», и они «в настоящее время изучают данный вопрос».
Больше примеров...