| Which is why professional criminals prefer chlorine bleach. | Именно поэтому профессиональные преступники используют хлорный отбеливатель. |
| We still got that bleach in the bathroom? | У нас в ванной еще остался отбеливатель? |
| The only thing I'm smelling is... bleach and isopropyl alcohol... and a... hint of citrus? | Я чувствую только... отбеливатель и спирт... и... оттенок цитрусовых? |
| Speaking of, add bleach. | И добавь к этому списку отбеливатель. |
| Bleach only cleans the surface. | Отбеливатель чистит только поверхность. |
| Composed mostly of bleach and potassium chloride. | В составе, в основном, хлорка и бертолетова соль. |
| The bleach wasn't cutting it, so... | Хлорка не берёт, так что... |
| Bleach, sweat, boiled cabbage... and everything on tick. | Хлорка, пот, вареная капуста - все сразу вместе. |
| What happened to all the brooms and bleach? | Куда подевались мётлы и хлорка? |
| Bleach from the missing vial. | Хлорка из пропавшего пузырька. |
| We can bleach the chicken tomorrow. | Мы можем отбелить курицу и завтра. |
| Maybe I should bleach my hair, change my life, you know? | Может, мне надо отбелить мои волосы, изменить мою жизнь, знаешь? |
| If it's still not clean, bleach it! | А если и это не помогло, то отбелить его! |
| I can bleach them. | Я могу отбелить их. |
| Paint the hallways, bleach the sheets. | Покрасить прихожую, отбелить простыни. |
| Sam claims he was abducted and drugged by a couple bleach boys. | Сэм утверждает, что его похитили и накачали два бесцветных парня. |
| Do these bleach boys got names? | У этих бесцветных парней есть имена? |
| They used the bleach to hide what they did. | Для того, чтобы скрыть содеянное, они использовали белизну. |
| We used to call bleach, 'Clorox' back in the old days | Давно, в прежние дни, мы называли белизну Клорокс |
| As you can see, it's a white salt soluble in water, and it's found in bleach, and it's used as well in the production of soap and glass. | Как вы можете видеть, это соль белого цвета, растворимая в воде, которая содержится в хлорной извести, а также используется при изготовлении мыла и стекла. |
| It was treated with bleach, formaldehyde and detergent to kill any bacteria which had formed, and was reconditioned by being dyed dark red once it was preserved so to give it the same appearance as when first worn. | Платье обрабатывалось хлорной известью, формальдегидом и моющим средством, чтобы убить бактерии, и восстановилось, будучи окрашенным в тёмно-красный цвет, как только ему был придан тот же вид, как при первом появлении певицы в нём. |
| That's what the bleach is for. | Для этого и нужно дезинфицирующее средство. |
| There's bleach in the cabinet. | В шкафу есть дезинфицирующее средство. |
| He is also the host of the radio show, Bleach B-Station. | В настоящий момент он работает на Aoni Production, а также является ведущим радиошоу Bleach B-Station. |
| Bleach Soul Card Battle, produced by Bandai, was introduced in Japan in 2004. | Первая, под названием Bleach Soul Card Battle, была выпущена в Японии компанией Bandai в 2004. |
| They have worked on many titles based on licenses, including Astro Boy, McDonald's, Bleach and Tiny Toon Adventures, as well as partnering with companies like Sega, Enix and Nintendo to produce original properties. | Поэтому компания часто занимается разработкой игр по лицензиям, включая Astro Boy, McDonald's, Bleach и Tiny Toon, а также сотрудничает с компаниями Sega, Enix и Nintendo при разработке оригинальных игр. |
| Each of the three CDs loosely represents the rare recordings from three periods in Nirvana's history, in line with the band's three studio albums, Bleach, Nevermind and In Utero, which were released in 1989, 1991 and 1993 respectively. | Каждый из трех компакт-дисков представляет собой редкие записи из каждых трех эпох истории Нирваны в соответствии с тремя студийными альбомами группы (Bleach, Nevermind и In Utero), которые были выпущены в 1989, 1991 и 1993 годах. |
| In Rock Musical Bleach, a musical based on the Bleach series, Ichigo is played by Tatsuya Isaka. | В рок-мюзикле Rock Musical BLEACH его роль исполняет Тацуя Исака. |
| "Chu-Bura" is the 8th opening theme song for the anime, Bleach. | «Chu-Bura» - восьмая песня открывающей заставки аниме, Блич. |
| Bleach also incorporates Shinto themes of purification of "evil spirits through charms, scrolls, incantations, and other rituals." | В «Блич» встречаются синтоистские темы очищения «злых духов через амулеты, свитки, магические формулы и другие ритуалы». |
| Well, that there is Westover Bleach. | Это "Вестовер Блич". |
| "License in Russia: Kyбo TиTэ - Блич (Bleach)". Nº69 (in Russian). | Лицензия в России: Кубо Титэ- Блич (Bleach) (неопр.). |
| Evelyn Dubocq, Senior Director of Public Relations at Viz Media, the American publisher of Bleach, stated, "We appreciate all our fans bringing this matter to our attention, and we are currently investigating this issue". | Эвелин Дюбок, директор по связям с общественностью Viz Media, американского издателя «Блич», заявила, что компания «признательна за постановку вопроса на наше рассмотрение», и они «в настоящее время изучают данный вопрос». |