Английский - русский
Перевод слова Bleach

Перевод bleach с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отбеливатель (примеров 60)
I'm going to rub chillies into your eyes, then sand, then bleach. Я вотру перец чили тебе в глаза, потом песок, потом отбеливатель.
The high resistance of Cryptosporidium oocysts to disinfectants such as chlorine bleach enables them to survive for long periods and still remain infective. Высокая стойкость ооцист Cryptosporidium к дезинфицирующим средствам, таким как хлорный отбеливатель, позволяет им выжить и остаться способными вызвать инфекцию в течение длительного времени.
Just don't forget you need bleach to get out their skid marks, and you really just... И не забудь добавить отбеливатель, чтобы отстирать все пятна, и тебе придется...
Poured bleach in his ears. Залил отбеливатель себе в уши.
I don't know. I mean, why'd he pour bleach in his eyes? А зачем он залил отбеливатель себе в глаза?
Больше примеров...
Хлорка (примеров 7)
Composed mostly of bleach and potassium chloride. В составе, в основном, хлорка и бертолетова соль.
The bleach wasn't cutting it, so... Хлорка не берёт, так что...
What happened to all the brooms and bleach? Куда подевались мётлы и хлорка?
Do you have any bleach? У вас есть хлорка?
Anyone trips that, the bleach hits the potassium chloride and they'll end up with their junk in their hands. Если запнётесь, хлорка смешается с хлоридом калия, и от ног ничего не останется.
Больше примеров...
Отбелить (примеров 9)
We can bleach the chicken tomorrow. Мы можем отбелить курицу и завтра.
I want the sun to bleach them. Я хочу отбелить их на солнце.
Maybe I should bleach my hair, change my life, you know? Может, мне надо отбелить мои волосы, изменить мою жизнь, знаешь?
You need to bleach them. Вам необходимо отбелить их.
Beauty Guide will help you to apply lipstick, rouge, eye shadow, and powder; line eyelids; change eye color; smooth wrinkles; reduce swelling and eye puffiness; delete birthmarks and blemishes; and bleach teeth. Поможет накрасить губы; нанести румяна, тени и пудру; подвести глаза и изменить их цвет; разгладить морщины; уменьшить отеки, припухлости и мешки под глазами; удалить родимые пятна и бородавки; отбелить зубы.
Больше примеров...
Бесцветных (примеров 2)
Sam claims he was abducted and drugged by a couple bleach boys. Сэм утверждает, что его похитили и накачали два бесцветных парня.
Do these bleach boys got names? У этих бесцветных парней есть имена?
Больше примеров...
Белизну (примеров 2)
They used the bleach to hide what they did. Для того, чтобы скрыть содеянное, они использовали белизну.
We used to call bleach, 'Clorox' back in the old days Давно, в прежние дни, мы называли белизну Клорокс
Больше примеров...
Хлорной (примеров 2)
As you can see, it's a white salt soluble in water, and it's found in bleach, and it's used as well in the production of soap and glass. Как вы можете видеть, это соль белого цвета, растворимая в воде, которая содержится в хлорной извести, а также используется при изготовлении мыла и стекла.
It was treated with bleach, formaldehyde and detergent to kill any bacteria which had formed, and was reconditioned by being dyed dark red once it was preserved so to give it the same appearance as when first worn. Платье обрабатывалось хлорной известью, формальдегидом и моющим средством, чтобы убить бактерии, и восстановилось, будучи окрашенным в тёмно-красный цвет, как только ему был придан тот же вид, как при первом появлении певицы в нём.
Больше примеров...
Дезинфицирующее средство (примеров 2)
That's what the bleach is for. Для этого и нужно дезинфицирующее средство.
There's bleach in the cabinet. В шкафу есть дезинфицирующее средство.
Больше примеров...
Bleach (примеров 23)
"Bleach the Movie 2: The DiamondDust Rebellion". Ему посвящён отдельный анимационный фильм Bleach: The DiamondDust Rebellion.
Nonetheless, Cobain told Darcey Steinke in Spin in 1993 that, in contrast to Bleach and Nevermind, the lyrics were "more focused, they're almost built on themes." Однако, в интервью с Дарси Штайнке из журнала Spin Кобейн сказал, что в отличие от Bleach и Nevermind, тексты «более сфокусированы, они почти построены на темах».
American record stores received an initial shipment of 46,251 copies, while 35,000 copies were shipped in the United Kingdom, where Bleach had been successful. Первоначально в американские музыкальные магазины было отгружено 46251 копий альбома; в Великобританию, где Bleach пользовался популярностью, были отправлены 35000 копий.
In order to promote the second film of Bleach, the trailer had the line "Execute Hitsugaya!". В качестве рекламы для Bleach: The DiamondDust Rebellion, был выпущен трейлер, содержащий слова: «Казнить Хицугаю!»
Bleach TCG was introduced in the United States by Score Entertainment in May 2007, but ceased publication April 2009, just before the planned launch of its seventh expansion, Bleach Infiltration. Вторая карточная игра от Score Entertainment - Bleach TCG - вышла в США в мае 2007 года, однако, в апреле 2009 года, как раз перед выходом шестого набора «Bleach Infiltration», выпуск новых колод был приостановлен.
Больше примеров...
Блич (примеров 5)
"Chu-Bura" is the 8th opening theme song for the anime, Bleach. «Chu-Bura» - восьмая песня открывающей заставки аниме, Блич.
Bleach also incorporates Shinto themes of purification of "evil spirits through charms, scrolls, incantations, and other rituals." В «Блич» встречаются синтоистские темы очищения «злых духов через амулеты, свитки, магические формулы и другие ритуалы».
Well, that there is Westover Bleach. Это "Вестовер Блич".
"License in Russia: Kyбo TиTэ - Блич (Bleach)". Nº69 (in Russian). Лицензия в России: Кубо Титэ- Блич (Bleach) (неопр.).
Evelyn Dubocq, Senior Director of Public Relations at Viz Media, the American publisher of Bleach, stated, "We appreciate all our fans bringing this matter to our attention, and we are currently investigating this issue". Эвелин Дюбок, директор по связям с общественностью Viz Media, американского издателя «Блич», заявила, что компания «признательна за постановку вопроса на наше рассмотрение», и они «в настоящее время изучают данный вопрос».
Больше примеров...