However, Blavatsky believed that the true Theosophist should be separated "from the mainstream" of social activity and related ambitions. |
Однако Блаватская считала, что истинный теософ должен быть отделён от основного потока социальной деятельности и связанных с этим амбиций. |
Blavatsky was, as she claimed, only a translator of the ancient text. |
Блаватская взяла на себя роль лишь «переводчика древнего текста». |
Prof. Mark Bevir noted that Blavatsky identified India as the "source of the ancient wisdom." |
Профессор Марк Бевир заметил, что Блаватская идентифицировала Индию как «источник древней мудрости». |
The Order's relation, if any, with the mysterious "Brotherhood of Luxor" that Helena Blavatsky spoke of is not clear. |
Отношения ордена, если таковые имеются, с таинственным «Братством Луксора», о котором говорила Блаватская, не ясны. |
In Prof. Olav Hammer's opinion, Blavatsky, trying to ascribe the origin of the "perennial wisdom" to the Indians, united "two of the dominant Orientalist discourses" of hers era. |
По мнению профессора Олафа Хаммера, Блаватская, пытаясь приписать происхождение «вневременной мудрости» индийцам, объединила «два доминирующих востоковедческих дискурса» своей эпохи. |