See some sites, kiss a little Blarney Stone maybe. |
Осмотреть пару мест, может, поцеловать Камень Красноречия. |
Should I also assume that next week, you'll turn Irish and sue for the Blarney stone? |
Нужно ли мне полагать, что на следующей неделе вы объявите себя ирландцем и начнёте судиться за Камень красноречия? |
But no time to kiss the Blarney Stone, boys. |
Нет времени поцеловать Камень Красноречия. |
Leave no Blarney Stone unturned. |
Не оставь ни одного Камня Красноречия. |
Maybe he's going to kiss the Blarney stone. |
Возможно, он собрался поцеловать камень красноречия (в замке Бларни). |