Didn't need to blab about JJ! | Не нужно было болтать про Джей Джея! |
I have no friends to talk to because my friends are Mark's friends and they'll blab! | Мне не с кем поговорить, потому что мои друзья - это друзья Марка, и они будут болтать! |
I won't blab. | Я не буду болтать. |
I didn't mean to blab. | Я не хотела болтать. |
To covet the impossible, not to fear the unknown, to love what lies beyond all limits, to search for the extreme, and not to blab about it. | Жаждать невозможного, не бояться неизвестного, любить запредельное, искать экстремальное, радоваться препятствиям и не болтать обо всем этом. |
I didn't know he'd blab. | Не знала, что он болтун. |
I mean, I can't tell you things 'cause you totally blab. | Я имею в виду, я не могу ничего тебе рассказывать потому что ты болтун. |
I always thought someone would blab. | Я всегда думал, что кто-нибудь проболтается. |
And I knew we could count on lily to blab. | Я был уверен, что Лили проболтается. |
They'll catch her and she'll blab! | Она проболтается о нас, когда её поймают! |
Not unless you want me to blab about what happened on the yacht. | Если не хотите, чтобы я разболтал о случае на яхте. |
What other company secrets did he blab to you? | Какие еще коммерческие тайны он разболтал? |