| In the ninth season of Symphony Concerts for Young People, 1904, the program was devoted to works by Bizet, Gounod, Verdi, and Richard Wagner. | В девятом сезоне симфонических концертов для молодежи в 1904 году программа была посвящена работам Бизе, Гуно, Верди и Рихарда Вагнера. |
| ), A mysterious Alvarez for 55 minutes, almost inaudibly stroked congas, drummer Paul Shalis made futile attempts to revive the situation, and flutist Rostik Lerner monstrous sound with the same temperament played a theme by Tchaikovsky and Bizet. | ), загадочный Альварес в течении 55 минут почти неслышно гладил конги, барабанщик Пол Схалис делал бесполезные потуги оживить ситуацию, а флейтист Ростик Лернер чудовищным звуком с тем же темпераментом играл темы Чайковского и Бизе. |
| Bizet wrote the work when he was just 18 years old for a competition organised by Jacques Offenbach. | Это произведение Бизе написал в возрасте 18 лет на конкурсе, организованном Жаком Оффенбахом. |
| Impressed with Gentle's talents, Hammerstein began casting her in secondary roles in MOC productions in 1909, beginning with the role of Mercédès in Georges Bizet's Carmen. | Впечатлённый талантом Джентл, Хаммерштейн в 1909 году начал предлагать ей участвовать в различных второстепенных ролях спектаклей МОТ, начиная с роли Мерседес в опере Жоржа Бизе «Кармен». |
| Subsequently, the conductor Howard Williams produced a complete performing edition, using his own version of the incomplete final scene (recycled from Bizet's material), which he performed at the Montpellier Festival - a performance broadcast by French Radio. | Впоследствии дирижёр Говард Уильямс на фестивале в Монпелье продемонстрировал свой собственный вариант с неполной финальной сценой, переработанной из материала Жоржа Бизе. |