Английский - русский
Перевод слова Bitters

Перевод bitters с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Биттера (примеров 8)
Then the whisky, a few drops of bitters... Потом виски, пару капель биттера...
You sure we have enough bitters? Ты уверена, что биттера хватит?
My favorite version of this cocktail (without lime juice and bitters) was found on Esquire Drink Database (by D. Wondrich). Как для любого классического коктейля существует масса составов этого коктейля, мне наиболее импонирует версия без биттера и без сока лайма, найденная на Esquire Drink Database (by D. Wondrich).
You were going to send a Bitters bottle to my husband. Вы обещали послать бутылочку биттера моему мужу.
Sazerac... light on the bitters. "Сазерак", с каплей биттера.
Больше примеров...
Горькая настойка (примеров 4)
I think it's the bitters. Я думаю, это горькая настойка.
Brandy, Worcestershire sauce, vinegar, tomato juice, bitters, pepper and a raw egg yolk. Бренди, соус Вустершира, уксус, томатный сок, горькая настойка, перец и сырой яичный желток.
"Ogden's Celebrated Stomach Bitters." "Прославленная горькая настойка Огдена".
The bitters aren't working. Горькая настойка не помогает, Мэттью.
Больше примеров...
Настойки (примеров 6)
And I may have drunk all the bitters. И я выпила много горькой настойки.
It's absinthe, cloves, orange bitters hand-muddled in a mason jar. Состоит из абсента, гвоздики и апельсиновой настойки смешанных вручную в стеклянной банке.
Gin, sherry, port, brandy, pudding wine and a substantial dash of bitters. Джин, херес, портвейн, бренди, десертное вино и приличная доза горькой настойки.
Who's celebrating about stomach bitters? Кто прославляет горькие настойки для желудка?
The Chilean version is similar, but uses Chilean pisco and pica lime, and excludes the bitters and egg white. Чилийская версия похожа, но в ней используется чилийский писко и лайм из Пики, не добавляются настойки и яичный белок.
Больше примеров...
Настойку (примеров 2)
And don't skimp on the aromatic bitters. И не скупитесь на ароматическую горькую настойку
As luck would have it I did find some bitters and Vermouth, but honestly, you just can't buy an olive for miles. К счастью мне удалось достать настойку и вермут, но нигде в округе невозможно купить оливки.
Больше примеров...