Procopies wrote «About constructions», 5.2.1: «there is a city in Bithynia, carrying Elena's name, mothers of Emperor Constantine. |
Прокопий писал «О постройках», 5.2.1: «Есть город в Вифинии, носящий имя Елены, матери императора Константина. |
When Hannibal finds out that Prusias is about to agree to the Roman demands and thus betray him, he poisons himself in the village of Libyssa in Bithynia. |
Когда Ганнибал узнает, что Прусий собирается согласиться на требования римлян и, таким образом, предать его, он отравляет себя в деревне Ливисса в Вифинии. |
However, he later became a monk in Bithynia and then traveled to Constantinople to rescue his son, Euthymius the Illuminator (Euthymius Opplyseren). |
Тем не менее, позднее он стал монахом в Вифинии, а затем ездил в Константинополь, чтобы спасти своего сына, Евфимия Афонского (Евфимия Просветителя). |
The Roman statesman Titus Quinctius Flamininus is sent to the court of Prusias I, king of Bithynia, to demand the surrender of the former Carthaginian statesman and general Hannibal. |
Римский государственный деятель Тит Квинкций Фламинин отправляется ко двору Прусия I, короля Вифинии, чтобы потребовать сдачу бывшего карфагенского государственного деятеля и генерала Ганнибала. |
In addition, while the Scholae were garrisoned throughout Thrace and Bithynia, the Excubitors were billeted in the imperial palace itself and formed practically the only garrison of Constantinople in the 6th century. |
В отличие от схол, которые были расквартированы по всей Фракии и Вифинии, экскувиторы дислоцировались в императорском дворце и являлись практически единственным гарнизоном Константинополя на протяжении VI века. |