| To counteract the city state's low birthrate, Singapore's government has been offering financial incentives and a liberal visa policy to attract immigrants. |
Чтобы предупредить низкую рождаемость в стране, правительство Сингапура предложило финансовые льготы и либеральную визовую политику, чтобы привлечь иммигрантов. |
| The birthrate goes down, alcoholism's up! |
Рождаемость падает, а алкоголизм возрастает. |
| Over the last five years, maternal mortality rate decreased threefold, while the birthrate is 1.5 times as high. |
За последние пять лет материнская смертность снизилась почти в З раза, в полтора раза возросла рождаемость. |
| The birthrate goes down, alcoholism's up! |
Падает рождаемость, алкоголизм возрастает. |
| Nonetheless, thousands of colonists arrived each year during the decades preceding World War II, mostly in South Africa, where the birthrates of British Africans increased suddenly. |
Тем не менее, тысячи колонистов прибывали каждый год в течение десятилетия, предшествовавшего Второй мировой войне, в основном в Южную Африку, где рождаемость среди британских африканцев внезапно увеличилась. |