Английский - русский
Перевод слова Biotechnical

Перевод biotechnical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Биотехнический (примеров 3)
In 1966 in the former temple, the All-Union research biotechnical institute was placed. В 1966 году в бывшем храме разместился Всесоюзный научно-исследовательский биотехнический институт.
Source: Survey on Rural women in Slovenia, Biotechnical Faculty, University of Ljubljana, 2002. Источник: Обследование положения сельских женщин в Словении, биотехнический факультет Люблянского университета, 2002 год.
The survey drew a distinction between two representative samples of rural women, namely: 1. those living on farms and 2. those not living on farms. Source: University of Ljubljana, Biotechnical Faculty. В этом обследовании было проведено различие между двумя репрезентативными выборками сельских женщин: в одну входили женщины, проживающие на фермах, а в другую - женщины, не проживающие на фермах. Источник: Люблянский университет, биотехнический факультет.
Больше примеров...
Биотехнические (примеров 2)
Extension services also need to encompass indigenous and traditional agricultural and biotechnical knowledge and new technologies. Помимо прочего услуги по распространению знаний должны охватывать как традиционные сельскохозяйственные и биотехнические знания и опыт коренных народов, так и новые технологии.
This kind of studies should become more popular in the future because of the needs of the labour market for highly qualified staff, particularly in the fields of technical and biotechnical sciences. Этот вид обучения, очевидно, станет более распространенным в будущем, учитывая потребности рынка труда в высоко квалифицированном персонале, особенно в таких областях, как технические и биотехнические науки.
Больше примеров...
Биотехнического (примеров 2)
A major challenge in implementing the Cartagena Protocol would be to develop the biotechnical capacities of stakeholders in order to enable them to assess and manage risks. Основная задача в ходе осуществления Картахенского протокола будет заключаться в создании биотехнического потенциала заинтересованных сторон, с тем чтобы позволить им проводить оценку рисков и ограничивать их воздействие.
The Biotechnical Redirection Program focuses on the redirection of former biological weapons production facilities toward peaceful uses and accelerated drug and vaccine development. Программа биотехнического перенаправления сконцентрирована на перенаправлении бывших производственных объектов по созданию биологического оружия на мирное использование и ускоренную разработку лекарственных средств и вакцин.
Больше примеров...