| His research interests included medicinal and toxic constituents of higher fungi, phytochemical analysis, alkaloid biosynthesis, drug plant cultivation, and herbal medicine. | Его научные интересы касались лекарственных и токсичных компонентов высших грибов, фитохимического анализа, биосинтеза алкалоидов, выращивания лекарственных растений и фитотерапии. |
| The invention extends the range of technical agents which can be used for inhibiting the activity of enzymes of nucleic acid biosynthesis, in particular for inhibiting the activity of the enzyme RNA polymerase. | Изобретение расширяет арсенал технических средств, которые могут быть использованы для ингибирования активности ферментов биосинтеза нуклеиновых кислот, в частности, для ингибирования активности фермента РНК-полимеразы. |
| Drug design and drug development exploits NAD+ in three ways: as a direct target of drugs, by designing enzyme inhibitors or activators based on its structure that change the activity of NAD-dependent enzymes, and by trying to inhibit NAD+ biosynthesis. | При разработке новых препаратов NAD+ рассматривается с трёх позиций: как непосредственная мишень для лекарств, для разработки ингибиторов и активаторов ферментов, которые благодаря своей структуре изменяют активность NAD-зависимых ферментов и для изучения методов подавления биосинтеза NAD+. |
| Some amines, such as adrenaline and serotonin, which play an important role in higher animals, are similar to alkaloids in their structure and biosynthesis and are sometimes called alkaloids. | Биогенные амины, такие как адреналин или серотонин, играющие важную роль в организмах высших животных, сходны с алкалоидами по строению и путям биосинтеза и иногда также называются алкалоидами. |
| The activity of ACS determines the rate of ethylene production, therefore regulation of this enzyme is key for the ethylene biosynthesis. | Активность АЦК-синтетазы лимитирует скорость всего цикла, поэтому регуляция активности этого фермента является ключевой в регуляции биосинтеза этилена у растений. |
| NGF is important in both local and nuclear actions, regulating growth cones, motility, and expression of genes encoding the biosynthesis of enzymes for neurotransmitters. | NGF важен и в местных, и в идущих в ядре клетки реакциях, регулирующих конусы роста аксонов, моторику и экспрессию генов, кодирующих биосинтез ферментов для нейротрансмиттеров. |
| The biosynthesis of tacrolimus is hybrid synthesis of both type 1 polyketide synthases (PKS 1) and nonribosomal peptide synthases (NRPS). | Биосинтез рапамицина осуществляется двумя мультиферментными комплексами: поликетидсинтазой 1 (PKS) и нерибосомальной пептидил синтазой (NRPS). |
| The biosynthesis of terpenoids occurs via the methylerythritol phosphate (MEP) and mevalonic acid(MVA) pathways both of which include isopentenyl diphosphate (IPP) and dimethylallyl diphosphate (DMAPP) as key compenents. | Биосинтез терпеноидов протекает через стадию образования метилэритритолфосфата (МЕР) и мевалоновой кислоты (MVA), оба пути включают в качестве ключевых факторов изопентенилдифосфат (IPP) и диметилаллилдифосфат (DMAPP). |
| Biosynthesis of monoterpenoid indole alkaloids begins with the Mannich reaction of tryptamine and secologanin; it yields strictosidine which is converted to 4,21-dehydrogeissoschizine. | Биосинтез монотерпеноидных индольных алкалоидов начинается реакцией Манниха с участием триптамина и секологанина, в результате которой образуется стриктозидин, преобразуемый в дальнейшем в 4,21-дегидрогейсошизин. |
| Because of the differences in the metabolic pathways of NAD+ biosynthesis between organisms, such as between bacteria and humans, this area of metabolism is a promising area for the development of new antibiotics. | Из-за различий путей биосинтеза NAD+ у различных организмов, в частности, между бактериями и человеком, биосинтез NAD+ может стать новой сферой развития новых антибиотиков. |
| For example, the biosynthesis of neuroendocrine peptides such as insulin requires a carboxypeptidase. | Например, в биосинтезе нейроэндокринных белков, таких как инсулин, участвуют карбоксипептидазы. |
| The most potent and selective compound of them (PluriSIn #1) inhibits stearoyl-coA desaturase (the key enzyme in oleic acid biosynthesis), which finally results in apoptosis. | Самое мощное и селективное из этих соединений - PluriSIn #1, вызывало ингибирование стеароил-КоА десатуразы (ключевого фермента в биосинтезе олеиновой кислоты), что в конечном итоге приводило к апоптозу плюрипотентных стволовых клеток. |
| During pregnancy, the placenta, which is fetal tissue, synthesizes large amounts of the intermediates in the biosynthesis of the estrogens, androstenedione and testosterone, but cannot convert them to estrogens due to the absence of aromatase. | Во время беременности плацента, которая является тканью плода, синтезирует большое количество промежуточных продуктов в биосинтезе эстрогенов, андростендиона и тестостерона, но не может преобразовать их в эстрогены из-за отсутствия ароматазы. |
| Mumijo is anti-inflammatory, anti-toxic, bracing remedy, involved in biosynthesis of a DNA cell, that's why mumijo has high therapeutic effect on many diseases. | Мумиё - это противовоспалительное, антитоксическое, общеукрепляющее средство, участвующее в биосинтезе -ДНК клетки, поэтому мумиё обладает высоким терапевтическим эффектом при многих заболеваниях. |
| In the biosynthesis of other alkaloids, 4,21-dehydrogeissoschizine first converts into preakuammicine (an alkaloid of subtype strychnos, type Corynanthe) which gives rise to other alkaloids of subtype strychnos and of the types Iboga and Aspidosperma. | При биосинтезе других алкалоидов 4,21-дегидрогейсошизин сначала преобразуется в преакуамицин, алкалоид подтипа Strychnos типа Corynanthe, из которого в свою очередь образуются другие алкалоиды подтипа Strychnos, а также алкалоиды типов Iboga и Aspidosperma. |