| I'll let my staff know to prepare for a biohazard. | Попрошу свою команду подготовиться к режиму биологической опасности. |
| Focusing the attention of first responders on clear, whole-of-government emergency management procedures thus assists states in responding effectively across the range of possible health and biohazard crisis scenarios. | Тем самым сосредоточение внимания команд экстренного реагирования на четких общеправительственных процедурах управления в чрезвычайных ситуациях помогает государствам в эффективном реагировании по всему спектру возможных кризисных сценариев в плане здравоохранения и биологической опасности. |
| Seems like someone who'd be living in the middle of a biohazard. | Он больше похож на того, кто бы жил в зоне биологической опасности. |
| Initialize biohazard protocol two-dash-three bravo. | Инициализировать протокол биологической опасности 2 тире 3 браво. |
| And Sarah should be finishing that history of biohazard scares. | А Сара пусть закончит статью об этой панике из-за биологической опасности. |
| Walter, you said no biohazard. | Уолтер, ты же сказал, никакой биологической угрозы. |
| Well, considering the only thing this lab is able to do about a biohazard is ring alarm bells, not great. | Если учесть, что в случае биологической угрозы лаборатория может лишь бить тревогу - не очень. |
| Any institution, including research institutions, handling micro-organisms/genetically engineered organisms is required by law to have an Institute Bio-Safety Committee to examine and monitor projects from the point of view of safety and biohazard potential. | Любые учреждения, включая научно-исследовательские институты, имеющие дело с микроорганизмами/организмами, произведенными с помощью генной инженерии, должны на основании закона представлять свои проекты в институтский комитет по биологической безопасности для проверки и мониторинга для оценки биобезопасности и потенциала биологической угрозы. |
| Both of you will be treated in our biohazard triage unit in the basement of this hospital. | Вас обоих будут лечить в нашем отделении биологической угрозы в подвале госпиталя. |
| I no longer stage spontaneous biohazard drills after 10:00 p.m. | Я больше не устраиваю внезапных учений на случай биологической угрозы после 10 часов вечера. |
| It is a Level Three Biohazard. | Это - Уровень Три Биологическая опасность. |
| ["Am I a biohazard? "] It was pretty depressing. | [«Я - биологическая опасность?»] Всё это было довольноудручающе. |
| His classroom is a biohazard. | Его класс теперь биологическая угроза. |
| We may have a biohazard here, people. | Здесь может быть биологическая угроза. |
| Need the biohazard mask they use when Ebola breaks out. | Нужна маска химзащиты, типа тех что используют когда вирус Эбола вырывается. |
| Means we can get out of those biohazard suits. | Это означает, что можно избавиться от этих костюмов химзащиты. |
| How would you take off a biohazard suit? | Как снимают костюмы химзащиты? |
| The inspiration for this new album came from their 1993 "Judgement Night" track with Brooklyn's hardcore punk/heavy metal fusion band Biohazard which was the lead single on the influential Judgment Night movie soundtrack, where hip-hop meet rock in many of its various forms. | Вдохновение для этого нового альбома пришло из записанного совместно с группой Biohazard трека «Judgment Night» 1993 года, который был ведущим синглом на влиятельном саундтреке к фильму Ночь страшного суда, где хип-хоп встречает рок во многих его различных формах. |
| The standard package included the game and a T-shirt, while the collector's bundle also included a figurine of Leon, and the soundtrack Biohazard Sound Chronicle Best Track Box. | Стандартный набор включает игру и футболку, а в состав коллекционного набора входит игра, майка, Biohazard Sound Chronicle Best Track Box, а также фигурка Леона производства NECA. |
| The second, Biohazard 2 Complete Track, largely encompasses less prevalent themes, but offers an orchestral medley and a second CD with sound effects and voice collections, as well as an interview with the sound staff. | Второй, Biohazard 2 Complete Track, в основном состоит из менее важных музыкальных тем, однако содержит в себе оркестровое попурри, звуковые эффекты и голоса персонажей, а также интервью со звукозаписывающей командой. |
| The North American version contains more violent "game over" screens, which were removed from the Japanese Biohazard 2. | Североамериканская версия включает в себя более жестокие сцены окончания игры, удалённые из японской версии Biohazard 2. |
| Though ultimately scrapped, five minutes of gameplay footage for this version was released on the Biohazard 4 Secret DVD, a Japanese pre-order bonus given out in January 2005. | Хотя в конечном итоге и этот вариант отменили, пятиминутный геймплей из него был выпущен на диске Biohazard 4 Secret DVD, а предварительно заказавшие из Японии в январе 2005 года получили бонус. |
| He puts them in the biohazard bags when he's done with them. | Он кладет их в мешки для опасных веществ после того, как убивает. |
| Biohazard bags they were dumped in captured and preserved the environmental debris. | В мешки для опасных веществ, в которых лежали тела, попало много отходов. |
| A biohazard package was delivered to Burns from the CDC two days before the outbreak. | Биологически опасная посылка была доставлена Бернсу из ЦКЗ за два дня до вспышки. |
| It is a biohazard area. | Это биологически опасная зона. |
| This is a biohazard quarantine area. | Внимание! Здесь объявлется закрытая биологически опасная зона! |
| When did you actually have biohazard training? | Когда именно у тебя был тренинг по биологической безопасности? |
| I've had biohazard training. | У меня был тренинг по биологической безопасности. |
| All right, just finish taking off your totally ineffective biohazard suits and have a little rest. | Так, снимайте уже свои совершенно неэффективные костюмы биозащиты и отдохните. |
| So we suit up the 82nd Airborne in biohazard gear and fight the insurgency and the disease at the same time. | Тогда мы оденем 82-ю воздушно-десантную дивизию в костюмы биозащиты и будем бороться одновременно и с мятежом, и с болезнью. |
| Everyone carries their own biohazard suit. | Носим индивидуальные костюмы биозащиты. |
| Worldwide Health Alliance scientist plus biohazard suit equals I don't know what we may have brought into the lab. | Союз здравоохранения по всему миру плюс защитный костюм, Это равно тому, что я не знаю, что мы принесли в лабораторию. |
| She's in biohazard gear. | На ней защитный костюм. |