| I should do an explosives test and a biochemical test just in case... | Я думаю, сначала надо проверить на содержание взрывчатки и сделать биохимический тест... |
| A biochemical assay system shows that at least 6 genes are required for microhomology-mediated end joining: FEN1, Ligase III, MRE11, NBS1, PARP1 and XRCC1. | Биохимический анализ показывает, что существует по крайней мере 6 генов, необходимых для течения этого вида репарации: FEN1, LIG3, MRE11, NBS1, PARP1 и XRCC1. |
| Am I understanding you right, that what you're saying here is that we have in our own bodies a biochemical response to hydrogen sulfide that in your mind proves that there have been past mass extinctions due to climate change? | Правильно ли я вас понимаю, вы говорите здесь, что в наших собственных телах есть биохимический отклик на сероводород, то, что, по-вашему, доказывает существование прошлых массовых вымираний из-за изменения климата? |
| To do prenatal and neonatal screening, the centres are equipped with biochemical analyzers that make it possible to do screening tests: biochemical screening of pregnant women for congenital anomalies of the fetus, and screening of newborns for congenital hypothyreosis and phenylketonuria. | Для проведения пренатального и неонатального скрининга центры оснащены современными биохимическими анализаторами, позволяющими проводить скрининговые исследования: биохимический скрининг беременных женщин на врождённые аномалии плода, а также новорожденных на врождённый гипотиреоз (ВГ) и фенилкетонурию (ФКУ). |
| Am I understanding you right, that what you're saying here is that we have in our own bodies a biochemical response to hydrogen sulfide that in your mind proves that there have been past mass extinctions due to climate change? | Правильно ли я вас понимаю, вы говорите здесь, что в наших собственных телах есть биохимический отклик на сероводород, то, что, по-вашему, доказывает существование прошлых массовых вымираний из-за изменения климата? |