Annie's hedge fund guy does business with the owners of Bijou. | Управляющий хеджевого фонда Энни ведет бизнес с владельцами ресторана "Бижу". |
Naomi, Bijou is one of the best restaurants in the world. | Наоми, "Бижу" - один из лучших ресторанов во всем мире. |
Yes, I ate at Bijou last time I was back East. | Я ела в "Бижу", когда была на Восточном побережье. |
Saturday night is movie night, regardless of what's at the Bijou. | Кино по субботам, несмотря на то, что идет в "Бижу". |
The play had its first performance in 1906 at the society's annual Concert-Conversazione at the Bijou Theatre, Archer Street, London. | Пьеса была впервые поставлена в 1906 году на ежегодном мероприятии общества «Concert-Conversazione» в театре Бижу (Bijou Theatre) на Арчер-стрит в Лондоне. |
Hotel Bijou is perfectly situated directly on the beach in the village of Ravda, overlooking the picturesque bay with the ancient town of Nessebar, which is just 10 minutes away. | Hotel Bijou идеально расположен прямо на пляже в поселке Равда, с видом на живописную бухту с древнего города Несебр, который находится всего в 10 минутах езды. |
They called him Vlad the Bijou. | Белогвардеец. Его знали как Влад Дорогуша. |
Bijou goes to the Russian club every Friday. | Дорогуша каждую пятницу ходит в русский клуб. |
No. Ever since he got the statuette, Bijou always keeps an eye on me when I tidy up and wouldn't let me touch it. | С тех пор как появилась статуэтка Дорогуша постоянно смотрит на меня пока я убираю и не позволяет мне трогать ее. |
That same Friday we waited for Ada to signal that Bijou had gone out. | Той пятницей на последнем этаже дома мы ждали сигнал от Ады, что Дорогуша вышел из дома. |
Bijou bristled up, told me it was a very valuable object, and I shouldn't get anywhere near it. | Дорогуша насторожился и сразу схватил его у меня с рук, очень ценной вещью была и не прикасаться мне к ней. |