Английский - русский
Перевод слова Bici

Перевод bici с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бнкр (примеров 38)
A National Commission, chaired by the President of the National Assembly, was also formed to follow up the implementation of BICI's recommendations, in collaboration with governmental and non-governmental bodies. В сотрудничестве с правительственными и неправительственными органами была образована Национальная комиссия, возглавляемая Председателем Национального собрания, для контроля за выполнением рекомендаций БНКР.
The Republic of Korea welcomed Bahrain's efforts to address allegations of human rights violations in 2011, in particular the establishment of the BICI. Республика Корея приветствовала усилия Бахрейна по рассмотрению утверждений о нарушениях прав человека в 2011 году, и в частности учреждение БНКР.
The United States of America commended the establishment of the BICI, but was concerned that several of the Commission's most important recommendations had not been implemented. Делегация Соединенных Штатов Америки одобрила учреждение БНКР, однако выразила обеспокоенность в связи с тем, что ряд наиболее важных рекомендаций этой Комиссии не был выполнен.
Libya commended the establishment of the BICI and Bahrain's willingness to implement its recommendations in accordance with a timetable so as to fulfil the aspirations of the people who participated in the reconciliation and dialogue. Ливия с одобрением отметила учреждение БНКР и готовность Бахрейна выполнять рекомендации этой комиссии в соответствии с установленным графиком, что отвечает чаяниям народа, участвующего в процессе примирения и диалога.
Ireland remained concerned about the allegations of ill-treatment documented in the BICI report and expressed strong concern about the case of Abdulhadi Al-Khawaja and the 20 medical professionals who are currently serving prison sentences. Ирландия вновь выразила озабоченность по поводу документально отраженных в докладе БНКР утверждений о случаях жестокого обращения и заявила о своей серьезной обеспокоенности в связи с делом Абдулхади аль-Хавайи и 20 медицинских работников, отбывающих в настоящее время сроки тюремного заключения.
Больше примеров...