Baby Ethel, you got your bib! | Малышка Этель, вот твой слюнявчик! |
And... here's a... a bib... and a catheter. | И... вот... слюнявчик... и катетер. |
Get this boy a bib. | Дайте этому мальчику слюнявчик. |
They make you wear a bib. | Они нацепят на тебя слюнявчик. |
I thought I'd order the lobster and ask for a bib. | Я, наверное, закажу лобстера и слюнявчик заодно. |
Picture a bib that looks like your suit: | Представь себе нагрудник, который выглядит прям как костюм: |
Do you ask me which lead bib to put on someone before you nuke them? | Ты меня спрашиваешь, какой свинцовый нагрудник надеть на кого-то прежде чем облучить его? |
This is a paper-thin shark face and a vinyl bib with the poster of "Jaws" on it. | Хлипкая морда акулы и виниловый нагрудник с плакатом «Челюстей». |
Cody loves crabs. Especially, that little bib you get to wear when you eat them. | Особенно этот маленький нагрудник, который ты истощаешь, когда ешь их. |
And take that bib off! | И сними ты этот нагрудник для макияжа. |
no, no bib. | Возьму рабочий фартук. Нет, никаких фартуков. |
No, no bib. | Нет, никаких фартуков. |
The voice of Admiral Ackbar in Return of the Jedi was performed by Erik Bauersfeld, a radio dramatist who also voiced Bib Fortuna in the film. | Голос Адмирала Акбара в «возвращении джедая» исполнили Эрик Bauersfeld, радио драматург, который также озвучил Биб Фортуна в фильме. |
This one is Nim and this one is Bib. | Этот - Ним, а это - Биб. |
"Family education" programmes are offered by organizations like BFLA, BIB and PRIDE-Belize. | Такие организации, как БАСЖ, БИБ и ИРРОН-Белиз, предлагают программы в области образования по вопросам семьи. |
In Orosh Zarishi initially maintained a close cooperation with local Mirdite leaders and particularly with Dod Bib Pasha. | В Ороше Зариши изначально поддерживал тесные связи с местными мирдитскими лидерами, особенно с Биб Доде-пашой. |