| Between 30 May 1967 and 15 January 1970, the region of Biafra attempted to secede from Nigeria and issued their own postage stamps. | С 30 мая 1967 года по 15 января 1970 года, область Биафра пыталась отделиться от Нигерии и печатала свои собственные почтовые марки. |
| After playing "Stigmata", Jello Biafra comes on stage and reads his own rendition of The Pledge of Allegiance. | После исполненной «Stigmata» на сцену выходит Джелло Биафра и читает свою собственную Клятву верности флагу США. |
| During his lecture tour of Nigeria in June 1968, Kambona denounced Nyerere as a dictator and accused the Tanzanian government of supplying weapons to Biafra. | В частности, во время своего лекционного тура в Нигерии в июне 1968 г. он осудила Ньерре как диктатора и обвинил правительство Танзании в поставке оружия непризнанному государству Биафра. |
| He worked in Biafra, entering the war zone just before the fall of the country. | Он работал в республике Биафра, попав в зону боевых действий как раз перед её падением. |
| Based in the United Kingdom, Radio Biafra transmits via the internet and shortwave broadcast targeted to Eastern Nigeria. | Вещание «Радио Биафра» ведётся из Лондона на английском языке и языке игбо через интернет, а также в коротковолновом радиодиапазоне и направлено в основном на жителей востока Нигерии. |
| The military first took power in Nigeria in 1966; this was followed by the Biafra war. | Военные впервые пришли к власти в Нигерии в 1966 году; затем последовала война в Биафре. |
| This led to a violent civil war known as the Biafra war, resulting in massive loss of life, as well as the destruction of the infrastructure and the economy. | Это привело к кровопролитной гражданской войне, известной как война в Биафре и повлекшей за собой гибель большого числа людей и разрушение инфраструктуры и экономики. |
| To achieve this, the group is calling for a referendum, stating that they will continue to agitate until the Nigerian government fixes a date for the referendum "to settle the issue of Biafra in a civilised and democratic manner". | Группировка требует от нигерийского правительства проведение референдума и обещает продолжать свою пропаганду об отделении Биафры до тех пор, пока Нигерия не установит дату его проведения «для урегулирования вопроса о Биафре цивилизованным и демократическим способом». |
| The northern business and political elite see him as a bulwark against their increasingly restive southern rivals who openly threaten a repeat of the Igbo attempt to secede in 1967 that caused the Biafra conflict, taking the rich oil fields of the Niger delta with them. | Деловая и политическая элита на севере видят в нем бастион против своих все более беспокойных соперников на юге, открыто угрожающих повторить приведшую к конфликту в Биафре попытку отделения ибо 1967 года, отторгнув при этом нефтяные месторождения дельты Нигера. |
| Likewise, the failure of Chechnya, Biafra, Tibet, or the Kurdish areas of the Middle East to reach independent statehood is attributable entirely to their military impotence. | Точно так же, неудачи в Чечне, Биафре, на Тибете или курдских регионах Ближнего Востока в получении государственной независимости могут быть объяснены важностью указанных регионов с военной точки зрения. |
| The Biafra war: Nigeria and the aftermath. | Война Биафры: Нигерия и Последствия. |
| 1970 - Biafra capitulates, ending the Nigerian Civil War. | 1970 - капитуляцией Биафры завершилась гражданская война в Нигерии. |
| On July 30, Gen. Adekunle began making plans to capture Biafra's remaining major cities, even boldly stating that he would be able to capture Owerri, Aba, and Umuahia in 2 weeks. | 30 июля 1968 года генерал Адекунле начал планировать захват оставшихся крупных городов Биафры, даже смело заявив, что через две недели он сможет захватить Оверри, Абу и Умуахию. |
| On 6 August 1861 the Bight of Biafra protectorate and Bight of Benin protectorate were joined as a united British protectorate, ultimately to be merged into Nigeria. | 6 августа 1861 года протекторат залива Биафры и протекторат Бенинского залива объединились в единый британский протекторат, в конце концов влившийся в Нигерию. |
| Radio Biafra, also known as Voice of Biafra, is a radio station that was founded by the government of the defunct Republic of Biafra. | «Радио Биафра» (англ. Radio Biafra), также известное как «Голос Биафры» (англ. Voice of Biafra) - радиостанция, основанная правительством непризнанного государства Республика Биафра. |