| After playing "Stigmata", Jello Biafra comes on stage and reads his own rendition of The Pledge of Allegiance. | После исполненной «Stigmata» на сцену выходит Джелло Биафра и читает свою собственную Клятву верности флагу США. |
| In July 1966, a revenge coup took place, setting the stage for secession of the eastern region. On 30 May 1967, leaders of the Republic of Biafra declared that it was seceding from the Republic. | В июле 1966 года была предпринята попытка нового переворота, что послужило толчком к отделению восточного района страны. 30 мая 1967 года лидеры Республики Биафра объявили, что она отделяется от Нигерии. |
| Thayil joined forces with former Dead Kennedys singer Jello Biafra, former Nirvana bassist Krist Novoselic, and drummer Gina Mainwal for one show, performing as The No WTO Combo during the WTO ministerial conference in Seattle on December 1, 1999. | Ким Тайил объединил усилия с бывшим вокалистом Dead Kennedys Джелло Биафра, бывшим бас-гитаристом Nirvana Кристом Новоселичем и барабанщицей Джиной Мэйнуол на один концерт, выступая под названием No WTO Combo (компания вне ВТО) во время конференции министров стран ВТО в Сиэтле 1 декабря 1999 года. |
| The term was also used by the short-lived Republic of Biafra to refer to Nigeria and its allies the UK and the USSR. | Республика Биафра, существовавшая непродолжительное время, ссылалась на союз Нигерии и Великобритании с СССР как на нечестивый. |
| He worked in Biafra, entering the war zone just before the fall of the country. | Он работал в республике Биафра, попав в зону боевых действий как раз перед её падением. |
| The military first took power in Nigeria in 1966; this was followed by the Biafra war. | Военные впервые пришли к власти в Нигерии в 1966 году; затем последовала война в Биафре. |
| He wondered how the State party reconciled its statement relating to Nigeria's history of cohesiveness with the terrible conflict in Biafra. | Он интересуется тем, каким образом государство-участник увязывает свое заявление о сплоченности нигерийской нации на протяжении длительной истории со страшным конфликтом в Биафре. |
| This led to a violent civil war known as the Biafra war, resulting in massive loss of life, as well as the destruction of the infrastructure and the economy. | Это привело к кровопролитной гражданской войне, известной как война в Биафре и повлекшей за собой гибель большого числа людей и разрушение инфраструктуры и экономики. |
| The Biafra war was largely an oil war, prosecuted by northern officers and politicians to win back the delta oil fields from the Igbo. | Война в Биафре была связана с нефтью и начата военными и политиками с севера для того, чтобы отобрать нефтяные месторождения дельты Нигера у ибо. |
| Multiethnic, multilingual, multireligious Nigeria is now in greater danger of fragmentation than at any time since the genocidal war in Biafra a generation ago. | Для многоэтнической, многоязыковой, исповедующей разные религии Нигерии в настоящий момент угроза распада - самая серьезная после войны-геноцида в Биафре, которую вело предыдущее поколение нигерийцев. |
| 1970 - Biafra capitulates, ending the Nigerian Civil War. | 1970 - капитуляцией Биафры завершилась гражданская война в Нигерии. |
| On 6 August 1861 the Bight of Biafra protectorate and Bight of Benin protectorate were joined as a united British protectorate, ultimately to be merged into Nigeria. | 6 августа 1861 года протекторат залива Биафры и протекторат Бенинского залива объединились в единый британский протекторат, в конце концов влившийся в Нигерию. |
| The performance itself would be the first formal concert played by Thayil since the demise of Soundgarden a few years beforehand, and only the second time Biafra had played music in a planned live setting since Dead Kennedys split in 1986. | Выступление стало одним из первых концертов Кима Тайила после распада Soundgarden, и вторым появлением Джелло Биафры в качестве вокалиста со времен распада Dead Kennedys в 1986 году. |
| Radio Biafra claims to be broadcasting the ideology of Biafra -"Freedom of the Biafran people". | В эфире радиостанции транслируется основная идеология Биафры - «Свобода жителям Биафры». |
| Despite this, he continued to personally support Biafra. | Впоследствии поддерживал сепаратистские устремления Биафры. |