The name Bhaktapur means "City of Devotees". | Бхактапур означает «город верующих». |
Through TeleFood, FAO is also active in the Bhaktapur district in Nepal's Kathmandu Valley, where it has helped the Creative Women's Group, composed of 52 women, to build a small processing plant in the heart of the traditional spice-growing area. | По линии своего проекта «Телефуд» ФАО ведет также активную работу в округе Бхактапур в долине Катманду в Непале, где она помогла создать инициативную женскую группу в составе 52 женщин для строительства небольшой перерабатывающей фабрики в самом центре традиционного района выращивания пряностей. |
One of the major activities of UNESCO/Kathmandu is the community learning centre project, currently being implemented in seven districts of the country, namely Baitadi, Dadeldhula, Rasuwa, Jhapa, Kathmandu, Lalitpur and Bhaktapur. | Одним из основных мероприятий Отделения ЮНЕСКО в Катманду является проект создания общинного учебного центра, который в настоящее время осуществляется в семи районах страны, а именно: Байтади, Даделдхула, Расува, Джхапа, Катманду, Лалитпур и Бхактапур. |
Until the 15th century, Bhaktapur was its capital, when two other capitals, Kathmandu and Lalitpur (Patan), were established. | До XV века её столицей был Бхактапур, пока не были возведены две другие столицы, Катманду и Лалитпур. |
The name Bhaktapur means "City of Devotees". | Бхактапур означает «город верующих». |
Through TeleFood, FAO is also active in the Bhaktapur district in Nepal's Kathmandu Valley, where it has helped the Creative Women's Group, composed of 52 women, to build a small processing plant in the heart of the traditional spice-growing area. | По линии своего проекта «Телефуд» ФАО ведет также активную работу в округе Бхактапур в долине Катманду в Непале, где она помогла создать инициативную женскую группу в составе 52 женщин для строительства небольшой перерабатывающей фабрики в самом центре традиционного района выращивания пряностей. |
One of the major activities of UNESCO/Kathmandu is the community learning centre project, currently being implemented in seven districts of the country, namely Baitadi, Dadeldhula, Rasuwa, Jhapa, Kathmandu, Lalitpur and Bhaktapur. | Одним из основных мероприятий Отделения ЮНЕСКО в Катманду является проект создания общинного учебного центра, который в настоящее время осуществляется в семи районах страны, а именно: Байтади, Даделдхула, Расува, Джхапа, Катманду, Лалитпур и Бхактапур. |
Until the 15th century, Bhaktapur was its capital, when two other capitals, Kathmandu and Lalitpur (Patan), were established. | До XV века её столицей был Бхактапур, пока не были возведены две другие столицы, Катманду и Лалитпур. |
1959: Appointed Acting Ilaka Judge (now known as District Judge) in Bhaktapur, Kathmandu and Gorkha. | 1959 год Назначен исполняющим обязанности судьи Илаки (в настоящее время должность окружного судьи) в Бхактапуре, Катманду и Горкхе. |
There is one Valley Women and Children Service Centre in Kathmandu and three district centres in Kathmandu, Lalitpur and Bhaktapur. | В Катманду существует один такой центр для женщин и детей, проживающих в равнинных районах, и три районных центра имеются в Катманду, Лалитпуре и Бхактапуре. |