Английский - русский
Перевод слова Bettering

Перевод bettering с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Улучшение (примеров 7)
The researchers believe that policies focusing on bettering education will help reduce child labour. Исследователи полагают, что политика, направленная на улучшение образования, поможет уменьшить количество применяемого детского труда.
National parliaments could contribute a great deal to bettering the lives of people around the world. Парламенты государств могли бы внести весомый вклад в улучшение жизни людей во всем мире.
At the present time, in countries all around the world, there are numerous established programmes targeted at bettering the social and economic situations of indigenous peoples, many of which have demonstrated notable successes. В настоящее время в странах во всем мире существуют многочисленные общепризнанные программы, направленные на улучшение социального и экономического положения коренных народов, многие из которых добились примечательных успехов.
Essential criterion on our work is bettering of quality indexes of activity parameters as patience of client business, its transparence, minimizing of risks, improving of controlling system, legal providing of economy activity and etc. Основным критерием нашей работы является улучшение качественных показателей в таких сферах деятельности, как минимизация рисков, обеспечение устойчивости и прозрачности бизнеса клиентов, совершенствование системы контроля, юридические основы хозяйственной деятельности и др.
(b) bettering the condition of the rural population, and Ь) улучшение условий жизни сельского населения и
Больше примеров...
Улучшению условий (примеров 3)
The Vice President underlined the complete support of the Executive Board for the goals shared with the Administrator in development cooperation, in particular the commitment to bettering the lives of people in programme countries through a strong and efficient UNDP. Заместитель Председателя подчеркнул, что Исполнительный совет полностью разделяет цели Администратора в области сотрудничества в целях развития и, в частности, его приверженность улучшению условий жизни людей в охваченных программами странах за счет укрепления и повышения эффективности ПРООН.
It will fall to the Executive Board to provide it with outstanding operational and technical guidance to ensure that it is able to pursue its mission and contribute to bettering women's lives. Исполнительному совету надлежит обеспечить ей самый высокий уровень оперативного и технического руководства, с тем чтобы она могла выполнять свою миссию и содействовать улучшению условий жизни женщин.
The same question was relevant to the treatment of indigenous minorities, since the majority of the population would not necessarily be in favour of bettering their conditions. Тот же вопрос справедлив и применительно к обращению с коренными меньшинствами, поскольку большинство населения необязательно благоволит улучшению условий их жизни.
Больше примеров...