Английский - русский
Перевод слова Bettering

Перевод bettering с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Улучшение (примеров 7)
The researchers believe that policies focusing on bettering education will help reduce child labour. Исследователи полагают, что политика, направленная на улучшение образования, поможет уменьшить количество применяемого детского труда.
National parliaments could contribute a great deal to bettering the lives of people around the world. Парламенты государств могли бы внести весомый вклад в улучшение жизни людей во всем мире.
At the present time, in countries all around the world, there are numerous established programmes targeted at bettering the social and economic situations of indigenous peoples, many of which have demonstrated notable successes. В настоящее время в странах во всем мире существуют многочисленные общепризнанные программы, направленные на улучшение социального и экономического положения коренных народов, многие из которых добились примечательных успехов.
Bettering the world, improving the environment, making a contribution that uplifts mankind. Улучшение мира, улучшение состояния окружающей среды, внести свой вклад чтоб поднять человечество.
Another important factor in bettering service delivery to the poor can be knock-on effects, whereby enhanced conditions in one sector lead to improvements in others, for example the growth in girls' secondary schooling and rural electrification in reducing child mortality in Bangladesh. Еще одним важным фактором улучшения оказания услуг нуждающимся слоям населения может стать их опосредованное воздействие, когда улучшение условий в одном секторе ведет к улучшению ситуации в других, как, например, расширение охвата девочек средним школьным образованием и электрификация сельских районов содействуют снижению детской смертности в Бангладеш.
Больше примеров...
Улучшению условий (примеров 3)
The Vice President underlined the complete support of the Executive Board for the goals shared with the Administrator in development cooperation, in particular the commitment to bettering the lives of people in programme countries through a strong and efficient UNDP. Заместитель Председателя подчеркнул, что Исполнительный совет полностью разделяет цели Администратора в области сотрудничества в целях развития и, в частности, его приверженность улучшению условий жизни людей в охваченных программами странах за счет укрепления и повышения эффективности ПРООН.
It will fall to the Executive Board to provide it with outstanding operational and technical guidance to ensure that it is able to pursue its mission and contribute to bettering women's lives. Исполнительному совету надлежит обеспечить ей самый высокий уровень оперативного и технического руководства, с тем чтобы она могла выполнять свою миссию и содействовать улучшению условий жизни женщин.
The same question was relevant to the treatment of indigenous minorities, since the majority of the population would not necessarily be in favour of bettering their conditions. Тот же вопрос справедлив и применительно к обращению с коренными меньшинствами, поскольку большинство населения необязательно благоволит улучшению условий их жизни.
Больше примеров...