The researchers believe that policies focusing on bettering education will help reduce child labour. |
Исследователи полагают, что политика, направленная на улучшение образования, поможет уменьшить количество применяемого детского труда. |
National parliaments could contribute a great deal to bettering the lives of people around the world. |
Парламенты государств могли бы внести весомый вклад в улучшение жизни людей во всем мире. |
At the present time, in countries all around the world, there are numerous established programmes targeted at bettering the social and economic situations of indigenous peoples, many of which have demonstrated notable successes. |
В настоящее время в странах во всем мире существуют многочисленные общепризнанные программы, направленные на улучшение социального и экономического положения коренных народов, многие из которых добились примечательных успехов. |
Essential criterion on our work is bettering of quality indexes of activity parameters as patience of client business, its transparence, minimizing of risks, improving of controlling system, legal providing of economy activity and etc. |
Основным критерием нашей работы является улучшение качественных показателей в таких сферах деятельности, как минимизация рисков, обеспечение устойчивости и прозрачности бизнеса клиентов, совершенствование системы контроля, юридические основы хозяйственной деятельности и др. |
(b) bettering the condition of the rural population, and |
Ь) улучшение условий жизни сельского населения и |