| The Romanian vocabulary in parts of Moldavia, Bessarabia and Transnistria. | Румынская лексика в Молдавии, Бессарабии и Приднестровье. |
| The members were elected by the various congresses, soviets, parties and professional and ethnic organizations existing in Bessarabia in the wake of the Russian Revolution. | Члены были избраны различными конгрессами, советами, партиями и профессиональными и этническими организациями, существовавшими в Бессарабии после революции. |
| On March 5-9, a joint protocol was signed on the cessation of the Soviet-Romanian armed conflict, under which Romania undertook to withdraw its troops from Bessarabia within two months and not to take any military or hostile action against the RSFSR. | 5-9 марта был подписан совместный протокол о прекращении советско-румынского вооружённого конфликта, по которому Румыния обязалась в течение двух месяцев вывести свои войска из Бессарабии и не предпринимать никаких военных и враждебных действий в отношении РСФСР. |
| Years later, suspicion arose that Pântea had in fact helped the Bolsheviks, as an alleged enemy of Romanian interests in Bessarabia. | Через много лет спустя высказывались подозрения о том, что Пынтя своими действиями фактически помогал большевикам и был противником румынского влияния в Бессарабии. |
| Because of the pogrom of 1919, the family escaped to Kalarash, Bessarabia, leaving behind all his works and art up to that point. | После волны погромов 1919 года семья бежала в местечко Калараш в Бессарабии, в результате чего все его художественные произведения остались «в прошлом». |
| On 2nd December 1917 Council declared Bessarabia to be Moldovan Democratic Republic and on 28th January 1918 it claimed about its independency. | 2 декабря 1917 года Совет провозгласил Бессарабию Молдавской демократической республикой, и 28 января 1918 года он объявил о ее независимости. |
| Following the Treaty of Berlin (1878), Romania was forced to return Southern Bessarabia to Russia. | После созванного в 1878 году Берлинского конгресса, Румыния была вынуждена вернуть Южную Бессарабию - России. |
| When did the Romanian army first betray Bessarabia? | Когда Румынская армия впервые предала Бессарабию? |
| He was active in the peasant uprising of 1821, fled to Bessarabia where he met, and was subsequently deeply influenced by, Alexander Pushkin. | Он принимал активное участие в крестьянском восстании 1821 года, бежал в Бессарабию, где познакомился с Пушкиным и находился под его большим влиянием. |
| A notorious quarrel between them began in 1820 after Pushkin fell into disgrace because of his poems and was exiled to Ekaterinoslav, then to the Caucasus, Crimea and Bessarabia. | Ссора между ними началась после того, как Пушкин в 1820 году за свои стихи впал в немилость и был сослан в Екатеринослав, затем на Кавказ, в Крым и в Бессарабию. |
| By 1914 Bessarabia had the biggest vineyard area in the Russian Empire. | К 1914 году Бессарабия стала крупнейшей зоной виноградарства в России. |
| In the early 20th century, Bessarabia briefly gained independence from Russia as the Moldavian Democratic Republic. | В начале ХХ века Бессарабия на короткий промежуток времени получила независимость, как Молдавская Демократическая Республика. |
| However, he was absent from Sfatul during the debates of April 9, 1918, at the end of which Bessarabia united with Romania. | Тем не менее, он отсутствовал в парламенте во время дебатов 9 апреля 1918 года - по результатам которых Бессарабия объединилась с Румынией. |
| At the beginning of August 1941 Bessarabia and Bucovina (parts of Moldova on the right Dniester coast) were declared to be part of Romania. | В начале августа 1941 года Бессарабия и Буковина (части Молдовы, расположенные на правом береге Днестра) были объявлены частью Румынии. |
| He became politically prominent in 1918, when Bessarabia became the quasi-independent "Moldavian Democratic Republic", with Chișinău as its capital. | Он стал ещё более заметной фигурой в 1918 году, когда Бессарабия стала квази-независимой «Молдавской демократической республикой», столицей которой был город Кишинёв. |
| In May 1933 he was appointed assistant commander for drill parts of the 283rd Bessarabia Rifle Regiment of the 95th Rifle Division. | В мае 1933 года назначен помощником командира по строевой части 283-го стрелкового Бессарабского полка 95-й стрелковой дивизии. |
| It was decided to name poorhouse Petropavlovsksya, in honour of Novorossiysk and Bessarabia Governor-General Pavel Yevstafyevich Kotsebu, who in every way contributed to the development of the city and the construction of the poorhouse. | Богадельню было решено назвать Петропавловской, в часть Новороссийского и Бессарабского генерал-губернатора Павла Евстафьевича Коцебы, который всячески способствовал развитию города Ростова-на-Дону и строительству богадельни. |