Other variants include the Berserker and an automated terraforming seeder ship. | Другие известные варианты включают: Берсеркер и Самовоспроизводящий корабль-сеятель. |
As long as I have Berserker, I'm the Einzbern Master. | До тех пор пока у меня есть Берсеркер я Мастер Айнцберн. |
I'm like... like a berserker. | Я как... как берсеркер. |
Berserker, hurry up and finish her off! | Берсеркер! Прикончи же их! |
Scott, nice Berserker. | Скотт, крутой Берсеркер. |
But to be honest, I don't even know if this is enough firepower to take down one Berserker. | Я даже не знаю хватит ли этого оружия, чтобы снести хотя бы одного Берсерка. |
It's not like we can just take Rco's berserker rage and drop it into Roger. | Нельзя ведь просто взять из Рико ярость берсерка и впихнуть её в Роджера. |
I go into a Berserker Rage! | Я впадаю в Ярость Берсерка! |
Because he has the courage of a berserker cat and he has the heart of a poet. | Потому что у него есть мужество берсерка и сердце поэта. |
He watched my dad blow up a Berserker with a land mine. | Он видел моего папу, взрывавшего Берсерка наземной миной. |
I want you and Shirou to keep Berserker's attention. | Вы должны просто привлечь внимание Берсеркера. |
Saber, once you create an opening, I'll use my special stash of gems to skewer Berserker. | Как только Сэйбер создаст мне возможность я сразу же использую Предельные реликвии и уничтожу Берсеркера. |
To think that you actually managed to kill my Berserker, if only once. | Не думала что вы сможете убить Берсеркера хоть раз... |
In any event, it might not defeat Berserker at my current mana levels, ...and if I disappear, I won't be able to win the holy grail. | нет никаких гарантий что я смогу убить Берсеркера одним ударом. то не смогу обрести Святой Грааль. |
Now that I've lost Archer, I'm going to defeat Berserker right here. | потеряв Арчера необходимо уничтожить Берсеркера любым способом. |
My love for you Is ticking clock, berserker | Моя любовь к тебе, как тикающая бомба, Берсерк. |
My love for you Is like a truck, berserker | Моя любовь к тебе похожа на грузовик, Берсерк. |
The Berserker. It's him. | Берсерк - это Скотт. |
You know, Buffnut the Berserker. | Ну знаешь, Берсерк Задевака. |
Olaf, "Berserker." | Олаф, "Берсерк"! |
I'm just a traveler. my second personality awakens and I become a hard-nosed berserker... is actually my older brother. | Я обычный путешественник. звездного воена... на самом деле - мой старший брат. |
but Kaguura never ignores people in need. my second personality awakens and I become a hard-nosed berserker. | Кагуура никогда не оставит никого в беде. звездного воена. |
Take Snotlout and Fishlegs and try to keep the Berserker ships occupied. | Возьми Сморкалу и Рыбьенога, и постарайся занять корабли Берсерков. |
Berserker fleets attacking behind harnessed dragons that brought down lightning from the sky and destroyed everything in their path. | Атакующие флоты Берсерков, запряженные драконами, что обрушивали молнии с неба и уничтожали всё на своём пути. |
Those look like Berserker soldiers. | Они выглядят как солдаты Берсерков. |
Dagur's the new Berserker Chief. | Дагур - новый вождь Берсерков. |
With no weapons and just a handful of dragons, Berk will be no match for the might of Dagur and his Berserker armada! | Без оружия и с горсткой драконов, Олух не идёт ни в какое сравнение с мощью Дагура и его армадой Берсерков. |