| Then convalescent leave at the military hospital in Berchtesgaden. | Потом отправитесь долечиваться в тыловой госпиталь в Берхтесгадене. |
| Then, for example, coaches should be able to be steered in Berchtesgaden satellitengesteuert with the help of Galileo data. | К примеру, должны смочь управлять тогда автобусами в Берхтесгадене satellitengesteuert с помощью данных Galileo. |
| The representative of Germany also presented the report on the two-day International Workshop on Exonyms, GeoNames 2001 held in Berchtesgaden, Germany, in October 2001. | Представитель Германии представил также доклад о работе двухдневного Международного практикума по экзонимам «Геоназвания 2001», состоявшегося в Берхтесгадене, Германия, в октябре 2001 года. |
| He fathered two children with her: a son, Helge (born 15 February 1942) and a daughter, Nanette Dorothea (born 20 July 1944, Berchtesgaden). | Она родила ему двух детей: сына Хельге (род. 15 февраля 1942 года) и дочь Нанетту Доротею (род. 20 июля 1944 года в Берхтесгадене). |
| From the beginning of May, 2007 the test company of the arrangement should start for other users in Berchtesgaden. | Начиная с начала мая 2007 тестовое предприятие устройства должно накапливаться для других пользователей в Берхтесгадене. |
| Angela strongly disapproved of Adolf's relationship with Eva Braun; she eventually left Berchtesgaden as a result and moved to Dresden. | Между тем, Ангела решительно не одобряла отношения Гитлера с Евой Браун и она в конце концов покинула Берхтесгаден и переехала в Дрезден. |
| In 1952, she moved to Berchtesgaden in Germany, reportedly living "in seclusion" in a two-room flat as Paula Wolff. | В 1952 году она переехала в Берхтесгаден (Германия) и, по сообщениям, жила в уединении в двухкомнатной квартире под именем Паула Вольфф. |
| During the closing days of the war, at the age of 49, she was driven to Berchtesgaden, Germany, apparently on the orders of Martin Bormann. | В последние дни войны, в возрасте 49 лет, она была перевезена в Берхтесгаден (Германия), скорее всего, по приказу Мартина Бормана. |
| And then off you go to Berchtesgaden. | Потом отправляйтесь в Берхтесгаден. |
| BERCHTESGADEN - MOUNTAIN BRIGADE GARRISON | Берхтесгаден - гарнизон горных стрелков. |
| The Berchtesgaden Alps form part of the Northern Limestone Alps. | Альпы Берхтесгадена являются частью Северных Известняковых Альп. |
| Henry, what about that pair from Berchtesgaden? | Генри, что насчет той пары из Берхтесгадена? |
| The signals came from the mountaintops rising around Berchtesgaden of the green stone, the Hirschkaser, the throaty stone house and the Stöhrhaus. | Сигналы прибывали от возвышающихся вокруг Берхтесгадена вершин горы зеленого камня, Hirschkaser, дому камня Келя и Stöhrhaus. |
| I'm from Berchtesgaden too. | Я тоже из Берхтесгадена. |