| As Minister of Foreign Affairs and Grand Chamberlain under Napoleon I, he received the title of Prince of Benevento in 1806. | В качестве министра иностранных дел и великого камергера при Наполеоне I он получил титул князя Беневенто в 1806 году. |
| According to Montesquieu, "All the money of Rome goes to Benevento... as the Beneventani direct weakness". | По словам Монтескьё, «Все деньги Рима перешли в Беневенто... так беневенцы использовали слабость». |
| In April 1877, Cafiero, Malatesta, Ceccarelli, the Russian Stepniak and 30 other comrades began an insurrection in the province of Benevento. | В апреле 1877 года Кафьеро, Малатеста, Чекарелли, русский революционер Степняк-Кравчинский и ещё 30 их товарищей начали восстание в провинции Беневенто. |
| In April 1877, Malatesta, Carlo Cafiero, the Russian Stepniak and about 30 others started an insurrection in the province of Benevento, taking the villages of Letino and Gallo without a struggle. | В апреле 1877 года, Малатеста, Карло Кафиеро, Степняк-Кравчинский с тридцаткой смельчаков начали восстание в провинции Беневенто, взяв деревни Летино и Галло без борьбы. |
| Their intervention achieved a result favourable to the Papacy by restoring to the pope the parts of Benevento that the popes claimed. | Их вмешательство имело результат, благоприятный для папства - часть герцогства Беневенто была возвращена папе. |