| In June the band toured in the countries of Benelux. | В июне ансамбль дал несколько концертов в странах Бенилюкса. |
| Add a free-trade agreement, or even a customs union with Jordan, and you have the makings of a Middle Eastern Benelux (the grouping of Belgium, the Netherlands, and Luxembourg that formed the economic kernel of what became the original European Community). | Добавьте к этому соглашение о свободной торговле, или даже таможенный союз, с Иорданией - и вот вам основа для ближневосточного Бенилюкса (объединение в составе Бельгии, Нидерландов и Люксембурга, ставшее экономическим ядром, из которого сформировался изначальный Европейский Союз). |
| Deals were also made with distributors from Russia, Scandinavia, Benelux, Iceland, Italy, South Korea and India, during the film screening at the TIFF. | Предложения были также сделаны дистрибьюторам из Скандинавии, странам Бенилюкса, Исландии, Италии, Латинской Америки, Кореи и Индии, когда фильм показывали на Международном кинофестивале в Торонто. |
| (b) Article 44 of the Benelux Treaty states that "except as provided for otherwise by this Treaty, the law of the requested Party is solely applicable... to the execution of requests for mutual judicial assistance." | Ь) статья 44 Договора стран Бенилюкса гласит, что "если в настоящем Договоре не предусмотрено иное, то при выполнении запросов о правовой помощи... применяется только закон запрашиваемой Стороны". |
| Completion of the newly built distribution centre for the Benelux states was celebrated on a beautiful summer's day more... | Торжество по случаю завершения строительства нового центра продаж для стран Бенилюкса прошло в ясный летний день больше... |
| The Convention of Application of Articles 55 and 56 of the Treaty Instituting the Benelux Economic Union also restricts the possible grounds for the expulsion of resident aliens who have been established for three years in the expelling State. | Конвенция о применении статей 55 и 56 Договора об учреждении Экономического союза Бенилюкс также ограничивает возможные основания для высылки иностранцев-резидентов, которые прожили три года в высылающем государстве. |
| Although not all the people who signed the treaty are known as founding fathers, a number are, such as Paul-Henri Spaak (1899-1972), who also worked on the treaty as well as the Benelux union and was the first President of the European Parliament. | Хоть и не все люди, подписавшие договор, получили известность, как «отцы-основатели», но в их число вошёл Поль-Анри Спаак (1899-1972), который работал над договором, а также над созданием союза Бенилюкс, впоследствии стал первым председателем Парламентской ассамблеи Европейского парламента. |
| 3 February - Luxembourg, Belgium, and the Netherlands sign a treaty creating the Benelux Economic Union. | Столкновение над Норуолком З февраля - Бельгия, Нидерланды и Люксембург заключили в Гааге договор о создании экономического союза Бенилюкс. |
| (c) September 1996: the National President of YCW Belgium represented IYCW at the United Nations Information Centre for the Benelux meeting, Brussels, Belgium; | с) сентябрь 1996 года: Национальный президент СМРХ Бельгии представлял МСМРХ в Информационном центре Организации Объединенных Наций на совещании стран Бенилюкс, Брюссель, Бельгия; |
| The Convention applying the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic, on the gradual abolition of checks at their common borders; | Конвенции о применении Шенгенского соглашения от 14.06.1985 г. между правительствами государств - членов экономического союза Бенилюкс, Федеративной Республики Германии и Французской Республики, касающейся постепенного упразднения контроля на общих границах, |
| Seth and I spent a year together on Benelux desk. | Мы с Сетом проработали вместе год в Бенилюксе. |
| The album also sold over 180,000 copies in the Benelux in its first week of release. | Альбом также вышел с тиражом более 180,000 копий в Бенилюксе в первую неделю релиза. |
| April 2015 Playboy Plus and M7 Group formed a partnership to launch Reality Kings TV in Benelux and Central and Eastern Europe on satellite TV services. | В апреле 2015 г. Playboy Plus и M7 Group создали партнерство для запуска Reality Kings TV в Бенилюксе, Центральной и Восточной Европе по спутниковому телевидению. |
| This commercial was conceived by was very successful in the Benelux. | Этот рекламный ролик был придуман агентством "Брендинг в действии"... и имел большой успех в Бенилюксе. |
| It was released in the Benelux on 20 March 2009 and was released internationally on 30 March 2009 by Roadrunner Records. | Альбом поступил в продажу в Бенилюксе 20 марта 2009, международный релиз пришёлся на 30 марта 2009. |
| Caland Canal, west of Benelux Port. | Каландский канал, к западу от порта Бенелюкс. |
| The sixteenth entry for the Netherlands should read Kanaal west from the Benelux harbour. | Шестнадцатую запись по Нидерландам читать следующим образом Каландский канал к западу от гавани Бенелюкс. |
| Company is Railion Benelux. | Третьей компанией является "Рейльон Бенелюкс". |
| Caland Canal, west of Benelux Port. Calland Kanaal west from the Benelux harbour | Каландский канал, к западу от порта Бенелюкс Каландский канал к западу от гавани Бенелюкс. |
| In April 2011, Eurogamer Netherlands and Eurogamer Belgium merged to form Eurogamer Benelux. | В апреле 2011 голландская и бельгийская версии были объединены в Eurogamer Benelux. |
| In the 1992 Benelux Opel Lotus Series Brown turned in top-ten finishes in each of the series races. | В «Benelux Open Lotus Series» 1992 года Браун был включён в топ-10 в каждой из гонок серии. |
| The Names enjoyed a long and rewarding relationship with mercurial producer Hannett, who also oversaw their next single, "Calcutta" (Factory Benelux, 1981) and debut album Swimming (Les Disques du Crepuscule, 1982). | «The Names» завязали долгие и стоящие отношения с гениальным Хеннетом, который также записал их следующий сингл «Calcutta» (Factory Benelux, 1981) и дебютный альбом, «Swimming» (Les Disques du Crepuscule, 1982). |
| At this point Brown was competing on both sides of the Atlantic, performing in North America's Toyota Atlantic Series in addition to the Benelux Opel Lotus Series and British Formula 3 Championship. | Начиная с этого момента, Браун соревновался по обе стороны Атлантики, выступая в Северной Америке в «Toyota Atlantic Series» в дополнение к «Benelux Open Lotus Series» и британскому чемпионату «Формулы-3». |
| The Benelux Union (Dutch: Benelux Unie; French: Union Benelux; Luxembourgish: Benelux-Unioun) is a politico-economic union of three neighbouring states in western Europe: Belgium, Netherlands and Luxembourg. | Бенилю́кс (Benelux, нидерл. Benelux Unie, фр. Union Benelux) - межправительственная организация, представляющая собой политический, экономический и таможенный союз в Западной Европе, включающий в себя три монархии: Бельгию, Нидерланды и Люксембург. |
| Good stuff, from Benelux. Start with a quarter. | Возьми одну четверть, это жёсткая вещь. |
| Good stuff, from Benelux. | Возьми одну четверть, это жёсткая вещь. |