| This will require reindustrializing and expanding the employment opportunities available to large segments of society through mechanisms such as mineral beneficiation. | Это потребует повторной индустриализации и расширения возможностей занятости, имеющихся у больших секторов общества, посредством таких механизмов, как обогащение полезных ископаемых. |
| Mining for the extraction of resources generally fall within two categories of activities: excavation and beneficiation. | Как правило, работы по добыче полезных ископаемых делятся на два вида: выемка и обогащение. |
| Mineral beneficiation should foster new linkages to the national economy and drive industrial growth in sectors that add value to minerals and other supporting sectors. | Обогащение полезных ископаемых должно способствовать установлению новых связей с национальной экономикой и подталкивать промышленный рост в секторах, которые добавляют ценность полезным ископаемым, и в других вспомогательных секторах. |
| The key was added value and beneficiation, which, if properly implemented, could transform Malawi from a predominantly consuming and importing country to a predominantly producing and exporting one. | Ключи к ее решению - добавочная стои-мость и обогащение, которые в случае должного осу-ществления могут превратить Малави из преиму-щественно потребляющей и импортирующей страны в преимущественно производящую и экпортирую-щую. |
| Indeed, stakeholders from the mining sector in South Africa suggested establishing a beneficiation agency to drive downstream, upstream and side-stream beneficiation. | Так, участники горнодобывающего сектора Южной Африки предложили создать структуру по обогащению, чтобы наладить вертикальное и горизонтальное обогащение. |