Ms. Kovitzky's an art dealer, and Mr. Belikov... | Миссис Ковитци галеристка, а мистер Беликов... |
You kill me, Belikov stays in prison forever. | Убьёте меня, и Беликов никогда не выйдет. |
Belikov runs your whole operation. | Беликов управляет всей вашей схемой. |
Dead like Belikov, right? | Мёртв как и Беликов, да? |
I'm not the one who's responsible for Belikov. | Я не отвечаю за то, что делает Беликов. |
You were the last man to see Belikov alive. | Ты последний, кто видел Беликова живым. |
I heard you killed Ivan Belikov. | Слышал, что ты убил Ивана Беликова. |
I vouched for you with very powerful people in Moscow, who would have far preferred to retaliate against you for framing Mr. Belikov. | Я поручилась за вас перед очень влиятельными людьми в Москве, которые бы предпочли разбираться с вами более жестче за подставу мистера Беликова. |
He killed Belikov's brother. | Он убил брата Беликова. |
The sculptural composition illustrates the story of the writer of the same name and represents pathetic, trying to take cover not from a rain and wind, not from the torments and fears of the teacher Belikov. | Композиция иллюстрирует рассказ, изображая жалкого, пытающегося укрыться не то от дождя и ветра, не то от своих мук и страхов учителя Беликова. |
What's her connection to Belikov? | Какая у неё связь с Беликовым? |
I need you to get me to see Belikov. | Мне нужно увидеться с Беликовым. |
Something to do with Belikov? | Как-то связан с Беликовым? |
My uncle had me distance myself from his dealings with Mr. Belikov, but there are a few small places the businesses overlap. | Мой дядя не подпускает меня к делам с мистером Беликовым, но есть пару небольших мест, где бизнес пересекается. |