Ms. Kovitzky's an art dealer, and Mr. Belikov... | Миссис Ковитци галеристка, а мистер Беликов... |
Until those charges are dropped and Mr. Belikov is released, you remain obligated to your side of the arrangement. | Пока не будут сняты обвинения и мистер Беликов не будет отпущен, вы будете выполнять свою часть договора. |
Mr. Igor Belikov, Director, Russian Institute of Directors | Г-н Игорь Беликов, Директор, Российский институт директоров |
Word is Belikov is dead. | Говорят, что Беликов мёртв. |
Dead like Belikov, right? | Мёртв как и Беликов, да? |
Belikov's girls are coming in around 9:00 tonight on a ship loaded with coal briquettes. | Девочки Беликова прибывают около 9 вечера на корабле, груженном угольными брикетами. |
So, we put the Minassians on Belikov, Mickey walks. | Ну, мы повесим Миниссянов на Беликова, Микки выйдет. |
At this time, the work of circus-tent No. 9 began under the leadership of M.A Belikov. | В это время начинается работа цирка-шапито Nº 9 под руководством М. А. Беликова. |
Mr. Belikov's being released tomorrow. | Мистер Беликова выпускают завтра. |
Mr. Belikov has his ways. | У мистера Беликова свои понятия. |
What's her connection to Belikov? | Какая у неё связь с Беликовым? |
I need you to get me to see Belikov. | Мне нужно увидеться с Беликовым. |
Something to do with Belikov? | Как-то связан с Беликовым? |
My uncle had me distance myself from his dealings with Mr. Belikov, but there are a few small places the businesses overlap. | Мой дядя не подпускает меня к делам с мистером Беликовым, но есть пару небольших мест, где бизнес пересекается. |