Until Belikov is out, nothing changes. | Пока Беликов не выйдет, ничего не изменится. |
When Belikov gets out, you go right back to trafficking girls, right? | Когда Беликов выйдет, вы вернетесь к продаже девочек, верно? |
Belikov runs your whole operation. | Беликов управляет всей вашей схемой. |
Konstantin Belikov (Russian: KoHcTaHTиH BлaдиMиpoBич БeлиkoB; 1909 - 3 July 1987) was a Soviet football defender and referee. | Беликов, Константин Владимирович (1909-1987) - советский футболист, защитник. |
I'm not the one who's responsible for Belikov. | Я не отвечаю за то, что делает Беликов. |
I know how to get Belikov out. | Я знаю, как вытащить Беликова. |
I heard you killed Ivan Belikov. | Слышал, что ты убил Ивана Беликова. |
I vouched for you with very powerful people in Moscow, who would have far preferred to retaliate against you for framing Mr. Belikov. | Я поручилась за вас перед очень влиятельными людьми в Москве, которые бы предпочли разбираться с вами более жестче за подставу мистера Беликова. |
Lilya, she's a special gift for Belikov but I'm sure he wouldn't mind if you used her a bit. | Лиля, специальный подарок для Беликова, но уверен, что он не против, если ты ей чуток воспользуешься. |
The exact prototype of Belikov is unknown. | Точный прототип Беликова неизвестен. |
What's her connection to Belikov? | Какая у неё связь с Беликовым? |
I need you to get me to see Belikov. | Мне нужно увидеться с Беликовым. |
Something to do with Belikov? | Как-то связан с Беликовым? |
My uncle had me distance myself from his dealings with Mr. Belikov, but there are a few small places the businesses overlap. | Мой дядя не подпускает меня к делам с мистером Беликовым, но есть пару небольших мест, где бизнес пересекается. |