| In 2003, he prepared for publication the proceedings of the workshops on the Polish and Belarussian experiences of SME development held in 2001. |
В 2003 году он подготовил для публикации материалы рабочих совещаний по опыту Польши и Беларуси в области развития МСП, которые состоялись в 2001 году. |
| Russian and Belarussian are the official languages of Belarus. |
Официальными языками в Беларуси признаны русский и белорусский. |
| The European Union is considering economic sanctions against Belarus, which would inevitably undermine the standard of living of the Belarussian people - the very people whose rights are supposedly being defended. |
Европейский союз рассматривает вопрос об экономических санкциях против Беларуси, что неизбежно приведет к ухудшению жизненного уровня белорусского народа, т.е. людей, чьи права так пытаются защитить. |
| The above activities improved the understanding and knowledge of Belarus officials of the approach and strategies of major WTO members towards the accession of Belarus and its policies and built up negotiating capabilities and assisted in the formulation of Belarussian negotiating strategy. |
Перечисленные выше мероприятия позволили белорусским должностным лицам лучше узнать и понять подходы и стратегии основных членов ВТО в вопросах присоединения Беларуси и ее политики, укрепить переговорный потенциал и оказать помощь в разработке стратегии страны на переговорах. |
| Seven other payments on these same dates are labelled as expenses for the stay of personnel, mainly described as Belarussian, totalling approximately $1.4 million. |
Семь других платежей, произведенных в тех же числах, были проведены как расходы, связанные с проживанием персонала, в основном, как указывается, граждан Беларуси, на общую сумму, составляющую почти 1,4 млн. долл. США. |