You still smoke like a beginner. | До сих пор куришь, как новичок. |
Didn't you also think it odd, what he said, that there's no way she's a beginner. | А вам не кажутся странными его слова, что она отнюдь не новичок? |
I'm a beginner, so I don't know much. | Я новичок, многого не знаю |
Kyuuta is a beginner, explain it simpler. | Кюта же совсем новичок, начинай с азов. |
Whether you're a beginner or a seasoned developer, freelancer or a full-time employee looking to make some money on the side, this is a rare opportunity to work with easy-going people, but still get some cashflow. | Новичок вы или профессионал, фрилансер или сотрудник большой корпорации, который не против подзаработать на стороне, это редкая возможность поработать с вменяемыми людьми и получить за это деньги. |
As a Blogger who is still a beginner, my chance to become champion in the SEO contest practically very small. | Как блоггер, который все еще начинающий, мой шанс стать чемпионом в конкурсе SEO практически очень мало. |
Pat's a beginner, I'm okay, we're happy just to be going there. | Пэт начинающий, я ничего, мы счастливы уже, что просто участвуем. |
I'm just a beginner. | Я же только начинающий. |
Our standard courses of Italian language and culture are organized for all levels (beginner, intermediate and advanced) and are established according to the needs of students. | Наши стандартные лингвистические и культурные курсы организованы для всех уровней (начинающий, средний, высший) и предусматривают, в зависимости от требований студентов, различную интенсивность и длительность. |
No matter whether you're a pro or beginner - everyone can join in. | Неважно - профессионал Вы или начинающий: каждый может сразу же принять участие, каждому сразу же предоставляются равные шансы. |
I got tricked, like a beginner. | Позор! Меня провели как мальчишку. |
I got tricked, like a beginner. | Меня провели как мальчишку. |
Not bad for beginner. | Для первого раза не плохо. |
You're pretty good for a beginner. | Неплохо для первого раза. |
Very good for a beginner. | Для первого раза неплохо. |
A client can trade only on one Beginner account. | Клиент может торговать только на одном счете Beginner. |
The expansion adds new difficulty levels ('Beginner' and 'Expert') and new modes of play ('Arena Challenge' and 'Legend' modes). | Издание добавляет новые уровни сложности («Начинающий (Beginner)» и «Хаос (Chaos)») и новые режимы игры («Arena Challenge», «Xtreme Mode» и «Legends Mode»). |
IFC Markets offres three types of trading accounts: Demo, Beginner and Standard. | Компания предлагает клиентам на выбор З типа торговых счетов: Demo, Beginner и Standard. |
You may perform small amount transactions such as $10,000 or even $100 with a Beginner type trading account, with competitive interbank spreads usually reserved for larger contracts. | Вы можете проводить сделки с небольшими объёмами, такими как, например, $10.000, или даже $100 для счетов Beginner, по конкурентным межбанковским спредам, обычно характерным для крупных сделок. |
Explorer characters start on Maple Island and begin as a Beginner class. | Explorers - класс персонажей, которые стартуют на Maple Island (начальная локация) и получают титул Beginner. |
Sure, we can start with some basic beginner play. | Конечно, мы можем начать с простых игр для новичков. |
Those were the beginner rules. | Это только для новичков. |
In fact, Forex education is as important for experienced day traders as it is for beginner Forex traders. | На самом деле, обучение методам торговли иностранной валютой необходимо как для опытных игроков, выполняющих ежедневные операции на рынке, так и для новичков. |
So this article is aimed at the beginner, although even the purists won't be offended by the methods described. | Итак, эта статья предназначена для новичков, но описанные методы не покоробят и пуристов. |
Find your way with our Beginner's Guide! | С путеводителем для новичков вам не сбиться с пути! |
Training should be provided at various levels (beginner, intermediate, advanced). | Учебная подготовка должна осуществляться на различных уровнях (начальном, среднем, продвинутом). |
Vocational training will be offered at the beginner level and at the technical upgrading level. | Профессиональное обучение предлагается на начальном уровне и на уровне повышения квалификации. |
Exercising with the coach, especially at the beginner's level will help you to adapt in the gym faster, and find out about the equipment. | Занятия с тренером, особенно на начальном этапе, позволят Вам быстрее адаптироваться в зале, познакомиться с оборудованием. |
At the beginner's stage it defines the basic objectives of the School - the development of a healthy body, strong spirit and true martial techniques. | На самом начальном уровне он определяет основные цели Школы: создание здорового тела, сильного духа и реальной воинской техники. |
It's for sure one of the most important tool in music education, especially on the beginner stage, but it's also used in music production or performance. | Играет большую роль в музыкальном образовании, особенно на начальном этапе обучения. Пользуются ним также в музыкальном производстве или даже во время исполнения музыки. |
Or some "psychology for beginner's" book? | Или из книги "Психология для чайников"? |
That wasn't you who drove to Biloxi with your last tax refund and a copy of "The Beginner's Guide To Blackjack"? | А это не ты ездила в Билокси с последним налоговым перерасчётом и копией "Блэкджэк для чайников"? |