| Head of the republic Ramzan Kadyrov, offended by the results of voting on the Internet, announced a boycott of the federal mobile operators "Beeline" and "Megaphone". | Глава республики Рамзан Кадыров, обидевшись на результаты голосования в интернете, объявил бойкот федеральным операторам мобильной связи «Билайн» и «Мегафон». |
| The channel is broadcast on the satellite platforms Tricolor TV, Raduga TV, Akado-Telecom, MTS, Dom.ru, TKT (Rostelekom), Beeline, OnLime, NETBYNET. | Вещание телеканала осуществлялось на спутниковых платформах Триколор ТВ, Радуга ТВ, Акадо-Телеком, МТС, ДОМ.RU, ТКТ(Ростелеком), Билайн, OnLime, NETBYNET, Смотрёшка. |
| MTS, Beeline and MegaFon payments are on-line, while MGTS and Rostelecom payments can take up to 3 working days. | По платежам в адрес МТС, Билайн и МегаФон сумма зачисляется в режиме реального времени. Платежи в адрес Ростелеком и МГТС зачисляются максимум в течение Зх рабочих дней. |
| In addition, international consulting company Interbrand Zintzmeyer & Lux AG named Beeline as the most expensive Russian brand for the fourth year running. | Бренд «Билайн» продемонстрировал самый высокий на российском рынке уровень воздействия на финансовые и операционные показатели материнской компании. |
| In 2009, VimpelCom's brand Beeline entered top 10 of the most valuable telecom brands and the top 100 valuable global brands. | В 2009 году «Билайн» вошел в десятку самых дорогих брендов на рынке телекоммуникаций и в Top-100 самых дорогих брендов мира. |
| Customers come in the front door and make a beeline through the kitchen to see if there's a waitress hiding in the walk-in freezer. | Посетители заходят во входную дверь и прямиком через кухню, проверить, не прячется ли официантка в холодильнике. |
| Tom made a beeline for home. | Том направился прямиком домой. |
| When you hear from your wife about Amy being pregnant, you beeline it over to Jared Raines' house. | Когда ваша жена сообщила вам о беременности Эми, вы прямиком направились к Джареду Рейнсу. |
| Except for a brief stop to drink water from the river, Lane's horse pretty much made a beeline for Willa's neighbor, Holly Harper. | Если не считать короткой остановки у реки для питья, лошадь Лейна почти прямиком отправилась к соседке Уиллы, Холле Харпер. |
| Look, most guys your age, they beeline... | Ну, большинство парней твоего возраста прямиком идут к чему-нибудь мощному, |
| Beeline 3G network covers more than 350 Armenian settlements with population of more than 2,9 million. | Сеть 3G Beeline охватывает более 350 населенных пунктов Армении с населением более 2,9 миллиона человек. |
| 0577 - tall-free phone for Beeline subscribers within Kazakhstan. | 0577 - номер бесплатного дозвона для всех абонентов Beeline. |
| «Beeline» announces the launch of the national backbone network for data transmission using SDH and DWDM technologies. The network will cover all the regions of Ukraine. | Запуск национальной транспортной сети «Beeline» для передачи данных на основе технологий SDH и DWDM (Dense Wavelength Division Multiplexing), охватывающей все области Украины. |
| «VEON Armenia» CJSC (Beeline trademark) is part of VEON (formerly VimpelCom Ltd.), one of the world's largest integrated telecommunications services operators, headquartered in Amsterdam, the Netherlands. | ЗАО "ВЕОН Армения" (торговая марка Beeline) входит в группу компаний VEON, которая является одним из крупнейших мировых интегрированных операторов связи, с штаб-квартирой в Амстердаме, Нидерланды. |
| In course of the year, the company commissioned the 11 thousand km long multi-service Beeline network with 129 sites using Huawei Technologies equipment. | За год, на базе оборудования Huawei Technologies, введена в эксплуатацию мультисервисная сеть «Beeline» протяженностью 11 тысяч километров и насчитывающей 129 площадок. |
| You said the second clown made a beeline for these woods. | Вы сказали, что второй клоун срезал путь через лес. |
| When they approached him, he took off, made a beeline for these woods. | Когда они подошли к нему, он сбежал, срезал путь через лес. |