In 1950 Lord Reith (head of the CDC) asked van der Post to head an expedition to Bechuanaland (now part of Botswana), to see the potential of the remote Kalahari Desert for cattle ranching. |
В 1950 году лорд Рит (англ. Lord Reith) - тогдашний глава глава Колониальной корпорации развития - предложил ван дер Посту возглавить экспедицию в Бечуаналенд, чтобы выяснить, возможно ли организовать скотоводческие фермерские хозяйства в отдалённых частях пустыни Калахари. |
At college, in history class, we were told of a time before computers, when typing was done on machines, and our country was called Bechuanaland, and dinosaurs roamed the Earth. |
В колледже, в историческом классе, нам рассказывали о времени, когда не было компьютеров, когда печатали на машинках а наша страна называлась Бечуаналенд и динозавры бегали неподалеку! |
From 30 September 1966 the Bechuanaland Protectorate became the Republic of Botswana and stamps from that time were marked Botswana. |
С 30 сентября 1966 года протекторат Бечуаналенд стал Республикой Ботсвана, и с тех пор на почтовых марках этого государства ставится надпись «Botswana» («Ботсвана»). |
The protectorate's Peace issue of 1945 was produced by overprinting "Bechuanaland" on South Africa's Peace stamps. |
В 1945 году «Мирный выпуск» протектората был осуществлён посредством надпечатки «Bechuanaland» («Бечуаналенд») на аналогичных марках Южно-Африканского Союза. |
From 1959 a number of competing nationalist political parties emerged, namely: the Bechuanaland Protectorate Federal Party, Bechuanaland People's Party, Bechuanaland Democratic Party and the Bechunaland Independence Party. |
Начиная с 1959 года появился целый ряд конкурирующих между собой политических партий националистического толка, а именно: Федеральная партия протектората Бечуаналенд, Народная партия Бечуаналенда, Демократическая партия Бечуаналенда и Партия независимости Бечуаналенда. |