| This is the version that Beausoleil currently maintains as truth. | Это версия, которую Босолей в настоящее время поддерживает как истину. |
| The Principality is a focus of economic activity which is attractive to cross-border workers who come mainly from the neighbouring communes (Beausoleil, Cap d'Ail, La Turbie and Roquebrune-Cap-Martin) in the department of Alpes-Martimes and from Italy (12 kilometres away). | Княжество представляет собой полюс экономической деятельности, привлекающий трудящихся из прилегающих районов, в основном из соседних населенных пунктов (Босолей, Кап д'Аай, Ля-Тюрби, Рокбрюн, Кап-Мартен) французского департамента Приморские Альпы, а также Италии (расстояние до которой - 12 км). |
| More than a decade later, Beausoleil would assert he had unknowingly supplied members of the Straight Satans motorcycle gang with a batch of bad mescaline, sold to him by Hinman. | Более десяти лет спустя, Босолей сказал, что Хинман предоставил ему партию плохого мескалина, который, в свою очередь, Босолей продал банде мотоциклистов Straight Satans. |
| MONTE CARLO BORDER - BEAUSOLEIL: very central, a stone throw from the Cathedral and 300 m from the Place des Moulins (Monaco), beautiful two bedroom apartment... | Граница Монте Карло - Босолей. В самом центре, в нескольких шагах от Собора и в 300 метрах от площади Мулен (Монако)... |
| Beausoleil was arrested on August 7, 1969, when he was found asleep in one of Hinman's vehicles. | Бобби Босолей был арестован 7 августа 1969 года, когда он был найден спящим в одном из автомобилей Хинмана. |