| For his part, His Beatitude affirmed that he had no objection to this and welcomed any name upon whom agreement might be reached in order to save Lebanon | Его Блаженство, со своей стороны, заявил, что не возражает против этого и готов приветствовать любую кандидатуру, по которой может быть достигнуто соглашение, чтобы спасти Ливан. |
| You send postcards with beatitude written on them. | Ты писала на открытках "блаженство". |
| Opium which should put us asleep, put us into a kind of a false beatitude, which allows us to avoid the abyss of unbearable anxiety. | Опиум, который должен нас усыпить, погрузить в некое обманчивое блаженство, которое позволяет нам избежать пропасти невыносимой тревоги. |