Late nights listening to my dad tell his bawdy jokes... | Поздно ночью слушать похабные шуточки отца... |
He was a poet, a friend of King Charles II, and the writer of satirical and bawdy poetry. | Он был поэтом, другом короля Карла II и писателем, писавшим сатирические и похабные стихи. |
Well, maybe she'll just think it was bawdy talk. | Ну, может она подумает, что это был непристойный разговор. |
Movie George, coffee-shop George, liar George, bawdy George. | Кино-Джордж, кафешка-Джордж, лгун-Джордж, непристойный Джордж. |
I didn't say any other bawdy things. | Я не сказал никакой другой непристойности. |
His bawdy style was adopted by Greek dramatist-comedian Menander. | Стиль Аристофана, допускающий непристойности, был использован греческим драматургом-комедиографом Менандром. |
Many reviewers found the best part of Giants to be its bawdy humor; the scenes were "bizarre and funny without ever letting the silliness distract or annoy the player". | Многие рецензенты сочли лучшей стороной Giants похабный юмор; сцены были «странные и смешные, никогда не дававшие глупости отвлекать или раздражать игрока». |
Sitting by Mr. Stark's swimming pool, reading a rather bawdy pulp novel last time I saw her. | Сидит возле бассейна мистера Старка и читает довольно-таки похабный роман. |