| Children do not get longer rag dolls, but Barbie with a wardrobe full colorful dresses. | Дети не получают больше кукол тряпку, но Барби с гардеробом полным красочных платьях. |
| I'm a Barbie girl in a Barbie world | Я - куколка Барби в мире Барби |
| You know how you always wanted a Barbie Dream House? | Ну, тебе ведь всегда хотелось иметь дом мечты Барби? |
| Other girls wanted a Barbie. | Другие девочки мечтали о Барби. |
| Barbie, your daughter... | Барби, твоя дочь... |
| 4 July - A court in Lyon sentences former Gestapo boss Klaus Barbie to life imprisonment for crimes against humanity. | 4 июля - лионский суд приговорил бывшего главаря гестапо Клауса Барбье к пожизненному заключению за преступления против человечности. |
| 1987 - Klaus Barbie goes on trial in Lyon for war crimes committed during World War II. | В Лионе предстал перед судом за преступления во время Второй мировой войны Клаус Барбье. |
| And Bill got another trophy for his mantel, and Karen got to move into her own Barbie dream house. | И, Билл получил очередной трофей, а Карен, переехала в кукольный домик своей мечты. |
| and bad barbie rattan furniture? | и паршивый кукольный сундучок? |