I mean, all I wanted to do was touch the life-size Barbie. | Я же просто хотела потрогать Барби размером с человека. |
You ever play football, Barbie? | Вы в футбол играли когда-нибудь, Барби? |
'Cause it was Julia and Barbie that fired you, not me. | Если да, то это Джулия и Барби выгнали тебя, а не я. |
What if Barbie stole the chips from Bruno and Huston and Walter then stole them from her? | Что, если Барби украла фишки у Бруно и Хьюстона, а потом Уолтер украл их у Барби? |
So, you went to Barbie and got all the high denomination ones before she found out what they were worth. | Итак, Вы пришли к Барби и скупили все фишки высого номинала, прежде, чем она узнала, что они чего-либо стоят. |
4 July - A court in Lyon sentences former Gestapo boss Klaus Barbie to life imprisonment for crimes against humanity. | 4 июля - лионский суд приговорил бывшего главаря гестапо Клауса Барбье к пожизненному заключению за преступления против человечности. |
1987 - Klaus Barbie goes on trial in Lyon for war crimes committed during World War II. | В Лионе предстал перед судом за преступления во время Второй мировой войны Клаус Барбье. |
And Bill got another trophy for his mantel, and Karen got to move into her own Barbie dream house. | И, Билл получил очередной трофей, а Карен, переехала в кукольный домик своей мечты. |
and bad barbie rattan furniture? | и паршивый кукольный сундучок? |