Julia's here, but Barbie's gone. | Джулия здесь, но Барби нет. |
Barbie and I snuck you out of the clinic in an ambulance earlier. | Мы с Барби вывезли тебя из клиники в машине скорой помощи. |
I... work for Barbie's dad at Aktaion. | Я... работал на отца Барби в Актаионе. |
With Barbie moments away from hanging, | Когда Барби оставались считанные секунды до казни, |
Victor Rawlins versus your special forces veteran Dale "Barbie" Barbara! | Виктор Роулинс против вашего ветерана спецназа Дэйла "Барби" Барбары! |
4 July - A court in Lyon sentences former Gestapo boss Klaus Barbie to life imprisonment for crimes against humanity. | 4 июля - лионский суд приговорил бывшего главаря гестапо Клауса Барбье к пожизненному заключению за преступления против человечности. |
1987 - Klaus Barbie goes on trial in Lyon for war crimes committed during World War II. | В Лионе предстал перед судом за преступления во время Второй мировой войны Клаус Барбье. |
And Bill got another trophy for his mantel, and Karen got to move into her own Barbie dream house. | И, Билл получил очередной трофей, а Карен, переехала в кукольный домик своей мечты. |
and bad barbie rattan furniture? | и паршивый кукольный сундучок? |