Such specific baneful uses of maritime spaces as narcotics trafficking and the smuggling of persons are receiving juridical attention. |
Такое губительное использование морского пространства, как перевозки наркотиков и контрабандный провоз людей, привлекает внимание юридических органов. |
They have had a baneful effect on reconstruction efforts and development programmes. |
Оно оказывает губительное воздействие на деятельность по восстановлению и программы развития. |
Global terrorism has made its baneful impact felt in many States, reinforcing concern about the potential for terrorists to obtain and use chemical, biological, radiological or nuclear weapons. |
Многие государства почувствовали на себе губительное воздействие глобального терроризма, усилившего обеспокоенность по поводу возможности получения и использования террористами химического, биологического, радиологического или ядерного оружия. |
In this connection, the baneful character of corruption is stressed. |
В этой связи в докладе подчеркивается губительное воздействие такого явления, как коррупция. |