| Again, Bandura recognized this years ago, decades ago. | Опять же, Бандура обнаружил это годы, десятилетия назад. |
| Bandura + voice = interesting combination as it is. | Бандура + голос = интересное сочетание в принципе. |
| Bandura changed the name to emphasize the major role cognition plays in encoding and performing behaviors. | Бандура изменил её название для того, чтобы подчеркнуть, что познание играет значительную роль в поведении человека. |
| Mr. VASILYEV (Belarus), Mr. WHANNOU (Benin) and Mr. BANDURA (Ukraine) said that in view of the adoption of the amendment to the fifth preambular paragraph of the draft resolution they were withdrawing from its sponsorship. | Г-н ВАСИЛЬЕВ (Беларусь), г-н ВАННУ (Бенин) и г-н БАНДУРА (Украина) с учетом принятия поправки к пятому пункту преамбулы рассматриваемого проекта резолюции заявляют о том, что их страны выходят из числа ее авторов. |
| But Bandura has a step-by-step process that was super successful. | Но Бандура применял пошаговый метод, который был очень успешным. |
| The proposition of social learning was expanded upon and theorized by Canadian psychologist Albert Bandura. | Теория социального научения была сформулирована и расширена канадским психологом Альбертом Бандурой. |
| Well meeting Bandura was really cathartic for me because I realized that this famous scientist had documented and scientifically validated something that we've seen happen for the last 30 years. | Встреча с Бандурой для меня была катарсисом, потому что я осознал, что этот известный учёный задокументировал и научно обосновал то, за чем мы наблюдали последние 30 лет. |
| As Ajzen (1991) stated in the theory of planned behavior, knowledge of the role of perceived behavioral control came from Bandura's concept of self-efficacy. | Воспринимаемый поведенческий контроль и само-эффективность Как утверждал Айзен (1991) в теории планируемого поведения, представление о роли воспринимаемого поведенческого контроля восходит к концепции само-эффективности, предложенной Альбертом Бандурой. |
| Well meeting Bandura was really cathartic for me because I realized that this famous scientist had documented and scientifically validated something that we've seen happen for the last 30 years. | Встреча с Бандурой для меня была катарсисом, потому что я осознал, что этот известный учёный задокументировал и научно обосновал то, за чем мы наблюдали последние 30 лет. |