Английский - русский
Перевод слова Banat

Перевод banat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Банат (примеров 21)
Do you know the Banat province in eastern Europe doesn't exist anymore except on a few old maps? Знаете ли вы, что провинция Банат в Восточной Европе больше не существует, только на старых картах?
His real name is Banat. Он не грек, его имя Банат.
'At Josa's', 'The Sweet Lamb', 'Banat' and 'The Dawn'. Сначала "У Йоси", потом "Ласковый ягнёнок", напоследок "Банат" и "Заря".
It divided the previously Hungarian-ruled regions of Banat, Bačka and Baranja between Hungary, the KSCS, and Romania, and transferred the Međimurje region and about two thirds of the Prekmurje region from Hungary to the KSCS. Договор разделил ранее управляемые Венгрией области Банат, Бачка и Баранья между Венгрией, КСХС и Румынией и передал Меджимурский край и около двух третей области Прекмурье от Венгрии к КСХС.
And then it became the Banat Republic for all of two weeks. Республика Банат просуществовала целых две недели.
Больше примеров...
Банат (примеров 21)
Mueller and Banat will have to wait for you on the dock. Мюллер и Банат будут ждать вас на пристани.
Over most of this period, Banat, Crişana, Maramureş and Transylvania - now regions in Romania to the west of the Carpathian Mountains - were part of the Kingdom of Hungary. На протяжении большей части этого периода Банат, Кришана, Марамуреш и Трансильвания - теперь регионы Румынии к западу от Карпатских гор - входили в состав Королевства Венгрии.
The people of the Vatin culture inhabited the entire territory of Vojvodina (Banat, Bačka, Syrmia) and many surrounding areas (including Slavonia, Oltenia, Bosnia and Central Serbia). Люди ватинской культуры занимали всю территорию современной Воеводины (Банат, Бачка, Срем) и многие прилегающие территории (в том числе такие, как Славония, Олтения, Босния и Центральная Сербия).
Do you know the Banat province in eastern Europe doesn't exist anymore except on a few old maps? Знаете ли вы, что провинция Банат в Восточной Европе больше не существует, только на старых картах?
It divided the previously Hungarian-ruled regions of Banat, Bačka and Baranja between Hungary, the KSCS, and Romania, and transferred the Međimurje region and about two thirds of the Prekmurje region from Hungary to the KSCS. Договор разделил ранее управляемые Венгрией области Банат, Бачка и Баранья между Венгрией, КСХС и Румынией и передал Меджимурский край и около двух третей области Прекмурье от Венгрии к КСХС.
Больше примеров...
Баната (примеров 16)
After the expulsion of Turks from Banat by the Habsburgs, the area was colonised by Germans. После изгнания турок из Баната, площадь была колонизирована немцами.
It is located in southern Banat, situated between the river Danube and the southwestern slopes of the Carpathian Mountains. Они расположены в южной части Баната, между рекой Дунай и юго-западным склоном Карпатских гор.
According to researches based on place-names, 511 villages of Transylvania and Banat appear in documents at the end of the 13th century, however only 3 of them bore Romanian names. В соответствии с исследованием, основанным на географическим названиях, из 511 деревень Трансильвании и Баната, упомянутых в документах в конце XIII века, только 3 носили румынские названия.
Graham turns to Josette for help and she has Gogo engage Banat in a poker game while Graham unsuccessfully searches Banat's cabin for the assassin's gun. Грэм обращается за помощью к Жозетт, и вместе с Гого она вовлекает Баната в игру в покер, чтобы Грэм мог тем временем обыскать каюту Баната в поисках оружия.
Several streets, parks and schools were thus named after him in the area of Banat. После войны ряд улиц, парков и школ был назван в его честь в румынской части Баната.
Больше примеров...
Банате (примеров 6)
In addition, a number of mostly German-speaking enclaves in eastern Transylvania, the Banat and other parts of Hungary, southern Slovenia, large cities (such as Prague, Budapest, Lviv, and others) and elsewhere were to have autonomy within the respective territory. Кроме того, ряду этнических анклавов (в основном немецких) в восточной Трансильвании, Банате и других частях Венгрии, южной Словении, крупных городах (таких как Прага, Будапешт, Львов и др.) предоставлялась автономия в рамках их территорий.
Serb and other Slavic representatives founded the "Serb National Committee" in Novi Sad, which soon formed branches all across Banat, Bačka and Baranja in order to create a provisional administration. В Нови-Саде был создан «Сербский Национальный Комитет», который вскоре создал свои отделения в регионах Банате, Бачке и Баранье, с целью создать предварительную администрацию этих регионов.
The "Serbian renaissance" is said to have begun in 17th-century Banat. Сербский Ренессанс начался в XVII веке в Банате.
After the invasion, occupation and dismantling of the Kingdom of Yugoslavia by the Axis powers on 6 April 1941, the Wehrmacht placed Serbia proper, the northern part of Kosovo (around Kosovska Mitrovica) and the Banat under a military government. После краткосрочной Апрельской войны и последующей капитуляции Королевства Югославия, подписанной 6 апреля 1941 года, вермахт объявил о том, что на территории Сербии, в северной части Косова (с центром в городе Косовска-Митровица) и Банате вводится военное управление.
Romania - Enel has over 2.8 million customers here through majority shares in a number of electricity distribution companies in Sud-Muntenia, including in Bucharest, in the Banat region, and in Dobruja. Румыния В Румынии Enel насчитывает более 2,7 млн. клиентов, поскольку она владеет мажоритарным пакетом акций ряда компаний, занимающихся распределением электроэнергии, в Южном регионе развития Румынии, включая компании в Бухаресте, Банате и Добрудже.
Больше примеров...
Банатом (примеров 2)
I didn't know it was Mueller, until I saw him talking to Banat. Я понял, когда увидел его с Банатом.
When Graham goes to the empty cabin, he finds Kuvetli dead on the floor, murdered by Banat. Когда Грэм заходит в пустую каюту, он видит на полу тело Кувелти, убитого Банатом.
Больше примеров...
Банат-яакуб (примеров 2)
This important archaeological site, known as Banat Ya'qub bridge, dates back to the Palaeolithic period, 780,000 years ago. Известный под именем «мост Банат-Яакуб», он датируется периодом палеолита, а его возраст определяется в 780000 лет.
The most recent of these undermining exercises in connection with archaeological sites in the Golan was the devastation of a site near the Banat Ya'qub bridge dating back to the Palaeolithic period that was carried out in deliberate and underhand fashion. Одним из последних мероприятий такого рода, связанных с археологическими захоронениями на Голанах, является опустошение объекта близ моста Банат-Яакуб, датируемого периодом палеолита, которое было осуществлено преднамеренно и обдуманно.
Больше примеров...
Банатских (примеров 2)
The music of the Banat Bulgarians is classed as a separate branch of Bulgarian folk music, with several verbal and musical peculiarities. Музыка банатских болгар классифицируется как отдельная отрасль болгарской народной музыки, с несколькими словесными и музыкальными особенностями.
Part of Bulgarian scholars and people hold the view that Macedonian is one of three "norms" of the Bulgarian language, the other two being standard Bulgarian and the language of the Banat Bulgarians. Болгарская точка зрения состоит в том, что славянский македонский язык представляет одну из трёх «норм» болгарского языка, наряду со стандартным болгарским и с языком банатских болгар.
Больше примеров...
Банатские (примеров 1)
Больше примеров...
Эль-танавья-банат (примеров 2)
Armed men entered El Batary, El Thanawya Banat and Yahiya Hajar camps. Вооруженные люди проникли в лагеря Эль-Батари, Эль-Танавья-Банат и Яхья-Хаджар.
According to information received by the Panel, the armed men then proceeded to attack several of the camps for internally displaced persons in Kass, namely El Batary, Gabat, El Thanawya Banat, El Mawashi and Yahia Hajar camps. Затем, как явствует из информации, полученной Группой, вооруженные люди напали на несколько лагерей для внутренне перемещенных лиц в Кассе, а именно на Эль-Батари, Габат, Эль-Танавья-Банат, Эль-Маваши и Яхья-Хаджар.
Больше примеров...