Английский - русский
Перевод слова Banal

Перевод banal с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Банальный (примеров 10)
I would even say banal if the man weren't so extraordinary. Я сказал бы даже банальный... Этот человек ничем не выделяется.
Due to its somewhat concealed, but very potent nature, this hypothetical idea is described by some experts as "banal imperialism." Из-за её несколько скрытого, но очень мощного характера эта гипотетическая идея описана некоторыми экспертами как «банальный империализм».
And you are incredibly banal! А ты такой банальный!
And in fact it succeeded as an example of how a transport hub sold out to investors is turned into a banal shopping center. И действительно получился образец того, как пересадочный узел, отданный на откуп инвесторам, превращается в банальный торговый центр.
Nevertheless, serious distortions have occurred in the enforcement of this law, in the sense that this kind of violence has become trivial and banal, as explained in the comments at the end of this section. Тем не менее наблюдаются серьезные искажения в правоприменении данного закона, в том смысле, что этот вид насилия приобрел тривиальный и банальный характер, как это объясняется в комментариях в конце этого раздела.
Больше примеров...
Обыденно (примеров 4)
It's becoming banal. И это становится так обыденно.
More and more banal. Все более и более обыденно.
Now, to close, we heard a couple of days ago about the value of making individual heroism so commonplace that it becomes banal or routine. И в завершение: пару дней назад мы слышали о ценности индивидуального героизма, который должен стать настолько общепринятым, что будет выглядеть банально или обыденно.
Now, to close, we heard a couple of days ago about the value of making individual heroism so commonplace that it becomes banal or routine. И в завершение: пару дней назад мы слышали о ценности индивидуального героизма, который должен стать настолько общепринятым, что будет выглядеть банально или обыденно.
Больше примеров...
Идиотизма (примеров 2)
That is mind-numbingly banal. Это, действительно, просто до идиотизма.
It's mind-numbingly banal. Это просто до идиотизма.
Больше примеров...