Английский - русский
Перевод слова Banal

Перевод banal с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Банальный (примеров 10)
I would even say banal if the man weren't so extraordinary. Я сказал бы даже банальный... Этот человек ничем не выделяется.
The New Yorker review described the novel as "banal". The New Yorker описал роман как «банальный».
Due to its somewhat concealed, but very potent nature, this hypothetical idea is described by some experts as "banal imperialism." Из-за её несколько скрытого, но очень мощного характера эта гипотетическая идея описана некоторыми экспертами как «банальный империализм».
According to Conrad Erofeev: "The jokes taken out of the context stop being funny, the material hasn't received any new musical dimension and as a result here we have at best a fan service, at worst - a banal kitsch." По словам же Конрада Ерофеева: «Шутки, вырванные из контекста, перестали быть смешными, никакого нового музыкального измерения материал не получил, и в итоге имеем в лучшем случае - фан-сервис, в худшем - банальный китч».
Poetry is what elevates the banal and neglected object to a realm of art. Поэзия переносит самый банальный предмет в сферу искусства.
Больше примеров...
Обыденно (примеров 4)
It's becoming banal. И это становится так обыденно.
More and more banal. Все более и более обыденно.
Now, to close, we heard a couple of days ago about the value of making individual heroism so commonplace that it becomes banal or routine. И в завершение: пару дней назад мы слышали о ценности индивидуального героизма, который должен стать настолько общепринятым, что будет выглядеть банально или обыденно.
Now, to close, we heard a couple of days ago about the value of making individual heroism so commonplace that it becomes banal or routine. И в завершение: пару дней назад мы слышали о ценности индивидуального героизма, который должен стать настолько общепринятым, что будет выглядеть банально или обыденно.
Больше примеров...
Идиотизма (примеров 2)
That is mind-numbingly banal. Это, действительно, просто до идиотизма.
It's mind-numbingly banal. Это просто до идиотизма.
Больше примеров...