| Of these, French is the official language and Bambara is the most widely spoken. |
Из них, французский язык является официальным и бамбара более широко распространён. |
| The Special Rapporteur was informed that on 26 June 1998, Speciose Butore, Didace Bukoru, Jean Ndabagamye, Karidou Mugabonthera and Anaclet Bambara were arrested and locked up by local government officials, accused of having collaborated with armed groups. |
Специальный докладчик была проинформирована о том, что 26 июня 1998 года по обвинению в сотрудничестве с вооруженными группировками агентами местной администрации были задержаны Спесиозе Буторе, Дидасе Букору, Жан Ндабагамье, Кариду Мугабонтера и Анакле Бамбара. |
| Bambara and two other very closely related Manding languages Malinke or Maninkakan in the southwest and Kassonke (in the region of Kayes in the west), are among the 13 national languages. |
Бамбара и два других языка являются тесно связаными мандингскими языками манинка на юго-западе и касонке (регион Каес на западе) среди 13 национальных языков. |
| The Bambara Empire, one of the states that broke from Songhai, sacked Gao. |
Бамбара, одно из государств на территории бывшего Сонгая, покорила Гао. |
| Mr. Bambara (Burkina Faso) said that worsening conflicts and crises had increased the role of peacekeeping operations and rendered their organization more complex and sensitive. |
Г-н Бамбара (Буркина-Фасо) говорит, что усугубление конфликтов и кризисов привело к усилению роли операций по поддержанию мира, а также к усложнению их организации, обеспечивающей возможность более оперативного реагирования. |