| Of these, French is the official language and Bambara is the most widely spoken. |
Из них, французский язык является официальным и бамбара более широко распространён. |
| Diabra tells him an old folk tale of the Bambara people about the Teliko, which were nocturnal "spirits of the air". |
Диабра рассказывает ему легенду своего народа Бамбара о Телико - ночном «духе воздуха». |
| The Bambara Empire, one of the states that broke from Songhai, sacked Gao. |
Бамбара, одно из государств на территории бывшего Сонгая, покорила Гао. |
| Mr. Bambara (Burkina Faso) said that worsening conflicts and crises had increased the role of peacekeeping operations and rendered their organization more complex and sensitive. |
Г-н Бамбара (Буркина-Фасо) говорит, что усугубление конфликтов и кризисов привело к усилению роли операций по поддержанию мира, а также к усложнению их организации, обеспечивающей возможность более оперативного реагирования. |
| The Yiriba Suma Network, whose membership comprises 24 NGOs, works to develop its members' intervention capability. (Yiriba Suma is a Bambara term meaning "under the shade of the big tree".) |
сеть ЮИРИБА СУМА (этот термин на языке бамбара означает "в тени большого дерева"), которая включает 24 НПО и цель которой заключается в усилении потенциала оперативной деятельности ее членов; |