| It has 20 ethnic groups, the main ones being the Bambara, Malinke, Soninke or Sarakole. |
В стране проживает около 20 этнических групп, наиболее крупными из которых являются бамбара, малинке, сонинке или сараколе. |
| Bambara and two other very closely related Manding languages Malinke or Maninkakan in the southwest and Kassonke (in the region of Kayes in the west), are among the 13 national languages. |
Бамбара и два других языка являются тесно связаными мандингскими языками манинка на юго-западе и касонке (регион Каес на западе) среди 13 национальных языков. |
| Mr. Bambara (Burkina Faso) said that worsening conflicts and crises had increased the role of peacekeeping operations and rendered their organization more complex and sensitive. |
Г-н Бамбара (Буркина-Фасо) говорит, что усугубление конфликтов и кризисов привело к усилению роли операций по поддержанию мира, а также к усложнению их организации, обеспечивающей возможность более оперативного реагирования. |
| The Yiriba Suma Network, whose membership comprises 24 NGOs, works to develop its members' intervention capability. (Yiriba Suma is a Bambara term meaning "under the shade of the big tree".) |
сеть ЮИРИБА СУМА (этот термин на языке бамбара означает "в тени большого дерева"), которая включает 24 НПО и цель которой заключается в усилении потенциала оперативной деятельности ее членов; |
| The post-literacy programme is supported by a publication in French and in Bambara. |
Программа развития базовых навыков грамотности осуществлялась с использованием учебного пособия на французском языке и на языке бамбара. |