| It has 20 ethnic groups, the main ones being the Bambara, Malinke, Soninke or Sarakole. | В стране проживает около 20 этнических групп, наиболее крупными из которых являются бамбара, малинке, сонинке или сараколе. |
| The Diola constitute the largest such community. The Mandingo and Bambara are small communities in the outlying regions close to Mali or Guinea. | Крупнейшей по численности в них является народность диола, а народности мандинго и бамбара представляют собой небольшие общины, населяющие периферийные области на границе с Мали и Гвинеей. |
| Bambara and two other very closely related Manding languages Malinke or Maninkakan in the southwest and Kassonke (in the region of Kayes in the west), are among the 13 national languages. | Бамбара и два других языка являются тесно связаными мандингскими языками манинка на юго-западе и касонке (регион Каес на западе) среди 13 национальных языков. |
| The Bambara Empire, one of the states that broke from Songhai, sacked Gao. | Бамбара, одно из государств на территории бывшего Сонгая, покорила Гао. |
| For those who speak Bambara... | Для тех кто говорить на языке бамбара... |
| And, in fact, it took about 10 years to discover the Bambara Bamana puppets of Mali in West Africa, where there's a fabulous tradition of puppetry, to learn a renewed, or a new, respect for this art form. | И потребовалось 10 лет, чтобы открыть для себя кукол Бамбаро Бамана из Мали в Западной Африке, где есть поразительная кукольная традиция, и чтобы испытать заново, или даже впервые, уважение к этой форме искусства. |
| And, in fact, it took about 10 years to discover the Bambara Bamana puppets of Mali in West Africa, where there's a fabulous tradition of puppetry, to learn a renewed, or a new, respect for this art form. | И потребовалось 10 лет, чтобы открыть для себя кукол Бамбаро Бамана из Мали в Западной Африке, где есть поразительная кукольная традиция, и чтобы испытать заново, или даже впервые, уважение к этой форме искусства. |
| The ancestral fetishes, the secrets of Bambara lore, he has taken them and fled the country. | Он взял наши родовые фетиши, секреты... знаний ВамЬага, и убежал из страны. |
| I saw in my dream, the Bambara will turn to their advantage. | Несчастья, которые Я видел В моем видении принесут ВамЬага преимущество. |