If I had the balsam of Fierabrás, you'd see wonders. |
≈сли бы у мен€ был бальзам 'ьерабраса, ты бы удивилс€ еще больше. |
All the exhibited beverages (vodka Veliky Novgorod, balsam Drevnerussky, nastoyka Novgorodskaya Yubilejnaya, nalivka Yurjevskaya) won Platinum Quality Marks - the superior award of the exhibitions called All-Russia Mark (III millennium). |
Все выставленные на конкурс изделия (водка «Великий Новгород», бальзам «Древнерусский», настойка «Новгородская Юбилейная», наливка «Юрьевская») отмечены высшей наградой выставок «Всероссийская Марка (III тысячелетие). |
Why the decision was taken to produce the tonicizing soap for hair REMOLANTM and not a shampoo or a balsam? |
Почему выпускается туалетное мыло РЕМОЛАН по уходу за волосами, а не шампунь или бальзам? |
Said balsam exhibits a more pronounced prolonged warming, anaesthetic, anti-inflammatory and regeneration action and is provided with agreeable organoleptic properties and texture. |
Бальзам обладает более выраженным пролонгированным согревающим, обезболивающим, противовоспалительным, омолаживающим действием, приятными органолептическими свойствами и текстурой. |
Hair balsam protects your hair against harmful environmental damage, strengthens hair roots, protects from dryness. |
Бальзам для волос защищает Ваши волосы от вредного воздействия окружающей среды, укрепляет корни волос. |