| Ms. Bah (Guinea) (spoke in French): I would like to thank the President for convening this meeting, which reflects the resolve and determination of the international community to do what is needed in the fight against HIV/AIDS. | Г-жа Ба (Гвинея) (говорит по-французски): Я хотела бы поблагодарить Председателя Генеральной Ассамблеи за созыв этого заседания, что отражает решимость и приверженность международного сообщества прилагать необходимые усилия в борьбе с ВИЧ/СПИДом. |
| The Panel particularly focused its investigations on Benoni Urey and Ibrahim Bah because they command considerable resources and have the leadership capabilities to undermine peace and security in Liberia and the subregion. | Группа сосредоточила внимание на проведении расследования в отношении Бенони Урея и Ибрагима Ба, поскольку они располагают значительными ресурсами и обладают руководящим потенциалом для подрыва мира и безопасности в Либерии и субрегионе. |
| Francisco, Francisco, bah! | Франциско, Франциско, ба! |
| Carrie Mathison defended Sekou Bah. | Кэрри Мэтисон защищала Секу Ба. |
| Mr. Jobe acknowledged knowing Bah from the time he had been a student in Libya, where many of the RUF were trained before the wars in Liberia and later in Sierra Leone. | Г-н Джобе признал, что он знает г-на Ба еще со студенческих времен, когда он учился в Ливии, где проходили обучение многие члены ОРФ перед их направлением для участия в военных действиях в Либерии и позднее в Сьерра-Леоне. |
| And I am totally rockin' the cas... bah. | И я полностью рок кас... бах |
| I mean, like, bah. | Типа, вот так, бах. |
| The Belgian police found a copy of the document during a search of the premises of a diamond buyer who had been active in Liberia, as a partner of Ibrahim Balde (also known as Bah), late in 2000 and early in 2001. | Бельгийская полиция обнаружила копию этого документа во время обыска помещений одного покупателя алмазов, который проводил активные операции в Либерии в качестве партнера Ибрагима Балде (известного также как Бах) в конце 2000 и начале 2001 годов. |
| (Signed) Ambassador Bah | (Подпись) посол Бах |
| Two local experts, First Admiral Mohd. Rasip Hassan, formerly the Director-General of the Royal Malaysian Navy Hydrographic Department, and Tan Ah Bah of the Survey and Mapping Department, Malaysia, also participated in conducting the workshop. | Кроме того, в руководстве работой практикума принимало участие два местных эксперта: бывший генеральный директор гидрографического департамента Королевских военно-морских сил Малайзии первый адмирал Мохамед Расип Хассан и сотрудник Департамента геодезии и картографии Малайзии Тан Ах Бах. |
| Journalists Yahya Dampha, Omar Bah, Pa Ousman Darboe, Musa Saidykhan, and Sulayman Makalo, previously in hiding in other West African countries, were granted asylum in Europe and the USA. | Журналисты Яхья Дамфа, Омар Бах, Па Усман Дарбоу, Мусса Сайдыхан и Сулайман Макало, ранее скрывавшиеся в других западноафриканских странах, получили убежище в Европе и США. |
| you can't stop the beat bah dah bah bah bah bah bah bah bah bah dah dah | Потому что тебе не остановить ритм па па па па па па па па па па па да па па па па па па да |
| 'I practise only when I am alone and it is dark.'...kah, kah, kah, vah, vah, vah, bah, bah, bah, pah, pah. | 'Я практикуюсь только когда одна и темно.'...ка, ка, ка, ва, ва, ва, ба, ба, ба, па, па. |