The publication of the Panel's mid-term report compelled the Government of Sierra Leone to address formally the issue of Bah's presence in that country. | Публикация среднесрочного доклада Группы побудила правительство Сьерра-Леоне официально заняться вопросом о присутствии Ба в этой стране. |
I saw Sekou Bah's van with my own eyes. | Я собственными глазами видела фургон Секу Ба. |
The Panel believes that Bah's case requires further investigation and close monitoring. | Группа считает, что дело Ба требует дальнейшего расследования и пристального контроля. |
The Government of Sierra Leone must also investigate and freeze the assets that Bah may have brought to, or accumulated in, that country. | Правительство Сьерра-Леоне должно также провести расследование в отношении активов, которые Ба, возможно, ввез в эту страну или накопил в ней, и заморозить эти активы. |
The two men visited Guinea-Bissau late in 2010, according to Bah's statement to the police, and met with ranking Government authorities in that country. | Оба они, как следует из заявления Ба полиции, посетили Гвинею-Бисау в конце 2010 года, где встретились с высокопоставленными правительственными чиновниками этой страны. |
Took that tray and went, bah! | Взял поднос, подошел и бах! |
And I am totally rockin' the cas... bah. | И я полностью рок кас... бах |
Bah, who was a key middleman between RUF and Liberia, was exporting through a company called Greenstone Diamonds. | Бах, который был ключевым посредником между ОРФ и Либерией, занимался экспортом через компанию под названием «Гринстоун даймондз». |
(Signed) Ambassador Bah | (Подпись) посол Бах |
Bah, bah, bah-bah, baah | Бах, бах, бах-бах, баах |
Journalists Yahya Dampha, Omar Bah, Pa Ousman Darboe, Musa Saidykhan, and Sulayman Makalo, previously in hiding in other West African countries, were granted asylum in Europe and the USA. | Журналисты Яхья Дамфа, Омар Бах, Па Усман Дарбоу, Мусса Сайдыхан и Сулайман Макало, ранее скрывавшиеся в других западноафриканских странах, получили убежище в Европе и США. |
you can't stop the beat bah dah bah bah bah bah bah bah bah bah dah dah | Потому что тебе не остановить ритм па па па па па па па па па па па да па па па па па па да |
'I practise only when I am alone and it is dark.'...kah, kah, kah, vah, vah, vah, bah, bah, bah, pah, pah. | 'Я практикуюсь только когда одна и темно.'...ка, ка, ка, ва, ва, ва, ба, ба, ба, па, па. |