| But your bagman Gary Walsh referred to him as a lobbyist. | Но ваш сумочник Гэри Уолш назвал его лоббистом. |
| That her bagman spends like a Babylonian king? | Доложить, что её сумочник транжирит как вавилонский царь? |
| You lead a very rich and interesting life, but you're a bagman, not an attorney. | Ты ведёшь насыщенную и интересную жизнь, но ты носильщик, а не адвокат. |
| I need a driver and a confidant, a bagman and a protector. | Мне нужен водитель и доверенное лицо, носильщик и защитник. |
| There's no way he's just a bagman. | Я не верю, что он здесь просто посредник. |
| So he's a bagman. | Значит он - посредник. |
| Adams is the magistrate's bagman. | Адамс - бегунок магистрата. |
| Their bagman's in transit. | Их бегунок уже на пути к нам. |
| Whoever the bagman is, he knew when people would be away. | Кем бы ни был мешкоголовый, он знал, когда хозяев нет дома. |
| Well, we talked to the distributor, and he says the bagman mails the tapes in anonymously. | Ну, мы поговорили с дистрибьютором, и он сказал, что мешкоголовый анонимно присылает записи. |
| So let me ask you, how many times you think you can knock over Nucky Thompson's bagman before he bites back? | Как думаете, сколько ещё раз вам подфартит обнести курьера Наки Томпсона, пока тот не впаяет ответку? |
| Nucky Thompson's bagman before he bites back? | Наки Томпсона, пока тот не впаяет ответку? |