| Bryan also co-wrote the musical The Toxic Avenger, again collaborating with Joe DiPietro. | Брайан также стал соавтором мюзикла Токсичный Мститель, опять таки вместе с Джо ди Петро. |
| Goodbye, Mr. Sunshine, hello, Gloomy Avenger. | До свидания, мистер Солнечный. Здравствуй мрачный мститель. |
| In October 2008, Marvel Studios signed a long-term lease agreement with Raleigh Studios to photograph their next four films-Iron Man 2, Thor, Captain America: The First Avenger and The Avengers-at Raleigh's Manhattan Beach, California facility. | В октябре 2008 года Marvel Studios подписала долгосрочный договор аренды с Raleigh Studios для съёмок четырёх фильмов: «Железный человек 2», «Тор», «Первый мститель» и «Мстители». |
| Ever since you walked into this room, you've been acting like a self-appointed public avenger. | Вы действуете как мститель, которого никто не просил мстить. |
| According to Feige, Civil War is the conclusion of the Captain America trilogy that began with The First Avenger. | Согласно словам Кевина Файги, «Первый мститель: Противостояние» является заключительной частью трилогии о Капитане Америке, которая началась с фильма «Первый мститель». |
| Toward that end, he added the Avenger, Hellcat, "Hollywood Classic CT" and Tempest models to the Schecter catalog. | Для завершения этого стиля, он добавил модели Avenger, Hellcat и Tempest в каталог Schecter. |
| On 26 October 1944, west of Panay, Kurita's force was attacked by 80 Grumman TBM-1C Avenger torpedo bombers from the aircraft carriers USS Wasp and Cowpens. | 26 октября 1944 года к западу от Паная эскадра Куриты была атакована 80 торпедоносцами TBM-1C Avenger с авианосцев Уосп и Каупенс. |
| HMS Avenger (D14) was an Avenger-class escort carrier, laid down as the merchant vessel Rio Hudson but converted and launched in 1940. | HMS Avenger (D14) - эскортный авианосец типа Avenger, заложен как торговое судно Rio Hudson, переоборудован на стапеле, спущен на воду в 1940. |
| In September 2010's release of the five-part story line I Am An Avenger, Squirrel Girl appears in the first issue in the story "Welcome Home Squirrel Girl." | Выпущенной в сентябре 2010 года из пяти частей сюжетной линии I Am An Avenger, Девушка-белка появляется в первом номере в истории Welcome Home Squirrel Girl. |
| In the second attack, six more Avengers attacked Noshiro, which dodged their torpedoes, but in the third wave, an Avenger launched a Mark 13 aerial torpedo that hit in the No. 3 boiler room. | Во второй атаке ещё шесть Avenger атаковали Носиро, но он уклонился от их торпед, однако в третьей волне Avenger сбросил торпеду Mark 13, которая взорвалась в районе машинного отделения No. 3. |
| He'll make the old Avenger a merchantman yet. | Смотрите, он еще превратит наш "Эвенджер" в торговую посудину. |
| These were initially conducted with scale models of the bomb dropped from a Grumman TBF Avenger at the US Navy test range at Dahlgren, Virginia starting in August 1943. | Уменьшенные модели бомбы были сброшены с борта бомбардировщика-торпедоносца «TBF Эвенджер» на полигоне ВМС США у Далгрена (Виргиния) в августе 1943 года. |
| August the 16th, His Majesty's frigate, Avenger, on a wartime cruise... with orders to reinforce the British squadron off the coast of Spain. | 16 августа, Её Величества фрегат "Эвенджер" , находится в боевом рейсе... в соответствии с приказом об усилении британской эскадры у берегов Испании. |