| Both were later kidnapped by Arcade and participated in the Avenger's Arena. |
Оба были впоследствии похищены Arcade и участвовали в Арене Avenger. |
| The sedan was not offered as Todd was planning to assemble the larger Galant Sigma sedan and wagon range from late 1977 and they were still importing the British Avenger and Hunter models. |
Седан не строился, Todd планировал собирать больше седанов и универсалов Galant Sigma с 1977 года, и они по-прежнему импортируют британские модели Avenger и Hunter. |
| A second attack group from Ranger-consisting of 10 Grumman TBF Avenger torpedo bombers and six Wildcats-destroyed a German freighter and a small coastal ship, and bombed a troop-laden transport. |
Во время второй атаки авиагруппы USS Ranger состоящей из 10-и торпедоносцев Grumman TBF Avenger и 6-и истребителей Wildcat удалось уничтожить один немецкий транспортный корабль, а также небольшой корабль береговой охраны. |
| Returning from trials on 27 September, the carrier embarked Carrier Air Group 20, which flew two squadrons of Grumman F8F Bearcat fighter aircraft as well as a squadron each of Curtiss SB2C Helldiver dive bombers and Grumman TBM-3E Avenger torpedo bombers, about 90 aircraft total. |
После ходовых испытаний 17 сентября принял на борт 20 авиакрыло из двух эскадрилий истребителей F8F Bearcat, эскадрильи пикирующих бомбардировщиков SB2C Helldiver и эскадрильи торпедоносцев TBM-3E Avenger общим количеством 90 машин. |
| In the second attack, six more Avengers attacked Noshiro, which dodged their torpedoes, but in the third wave, an Avenger launched a Mark 13 aerial torpedo that hit in the No. 3 boiler room. |
Во второй атаке ещё шесть Avenger атаковали Носиро, но он уклонился от их торпед, однако в третьей волне Avenger сбросил торпеду Mark 13, которая взорвалась в районе машинного отделения No. 3. |