| Although Iron Lad offers to take her into the future to save her, his offer is rejected by the other Young Avengers, as it is more in line with what Kang would do than what an Avenger should do. | Хотя Железный Парень предлагает взять её в будущее, чтобы спасти её, его предложение отвергается другими Юными Мстителями, поскольку это больше соответствует тому, что Кан сделает, чем то, что должен сделать Мститель. |
| Captain America: First appears in Captain America: The First Avenger, portrayed by Chris Evans. | «Первый мститель (оригинальное название - Капитан Америка: Первый мститель)» (2011) - в главной роли Крис Эванс. |
| In September 2013, Marvel announced that it is again partnering with Harley-Davidson, continuing their relationship from Captain America: The First Avenger, with Captain America riding the company's Softail Breakout motorcycle in the film. | В сентября 2013 года Marvel объявила, что она продолжит сотрудничать с Harley-Davidson, как и в фильме «Первый мститель», а Капитан Америка будет ездить на Softail в сиквеле. |
| Ever since you walked into this room, you've been acting like a self-appointed public avenger. | Вы действуете как мститель, которого никто не просил мстить. |
| According to Feige, Civil War is the conclusion of the Captain America trilogy that began with The First Avenger. | Согласно словам Кевина Файги, «Первый мститель: Противостояние» является заключительной частью трилогии о Капитане Америке, которая началась с фильма «Первый мститель». |
| HMS Avenger (1794) was a 16-gun sloop, formerly the French Vengeur. | HMS Avenger (1794) - 16-пушечный шлюп, бывший французский Vengeur. |
| Additionally, several handheld device games have been released, such as Bartman: Avenger of Evil (1990) and Bart Simpson's Cupcake Crisis (1991). | Кроме того, были выпущены несколько портативных устройств для игр, таких как Bartman: Avenger of Evil (1990 год) и Bart Simpson's Cupcake Crisis (1991 год). |
| On 8 August 1942, Saburō Sakai, Nishizawa's closest friend, was severely wounded in combat with U.S. Navy Grumman TBM Avenger torpedo bombers. | 8 августа 1942 года Сабуро Сакаи, близкий друг Нисидзавы, серьёзно пострадал в бою против торпедоносцев «Grumman TBF Avenger». |
| In 1996 Hate signed their first record contract with a small underground label, Novum Vox Mortiis, who released their first two albums, Daemon Qui Fecit Terram (1996) and Lord Is Avenger (1997) in Poland. | В 1996 году Hate подписали свой первый контракт со звукозаписывающей компанией Novum Vox Mortiis, с которой они записали два альбома Daemon Qui Fecit Terram (1996) и Lord Is Avenger (1997) в Варшаве. |
| In the second attack, six more Avengers attacked Noshiro, which dodged their torpedoes, but in the third wave, an Avenger launched a Mark 13 aerial torpedo that hit in the No. 3 boiler room. | Во второй атаке ещё шесть Avenger атаковали Носиро, но он уклонился от их торпед, однако в третьей волне Avenger сбросил торпеду Mark 13, которая взорвалась в районе машинного отделения No. 3. |
| He'll make the old Avenger a merchantman yet. | Смотрите, он еще превратит наш "Эвенджер" в торговую посудину. |
| These were initially conducted with scale models of the bomb dropped from a Grumman TBF Avenger at the US Navy test range at Dahlgren, Virginia starting in August 1943. | Уменьшенные модели бомбы были сброшены с борта бомбардировщика-торпедоносца «TBF Эвенджер» на полигоне ВМС США у Далгрена (Виргиния) в августе 1943 года. |
| August the 16th, His Majesty's frigate, Avenger, on a wartime cruise... with orders to reinforce the British squadron off the coast of Spain. | 16 августа, Её Величества фрегат "Эвенджер" , находится в боевом рейсе... в соответствии с приказом об усилении британской эскадры у берегов Испании. |