| There's no way Avenger could have anything to do with this. | Мститель никак не мог иметь какое-либо отношение к этому. |
| Rise up once more, my Dark Avenger. | Встань еще раз, мой темный мститель. |
| In January 2013, Hayley Atwell, who played Peggy Carter in Captain America: The First Avenger, said that she would not appear in the sequel. | В январе 2013 Хэйли Этвелл, сыгравшая Пегги Картер в фильме «Первый мститель», сказала, что она не появится в сиквеле. |
| Sir, we have a priority signal from the Stardestroyer Avenger. | Сэр... мы получили срочный сигнал с борта звездного разрушителя "Мститель". |
| Ever since you walked into this room, you've been acting like a self-appointed public avenger. | Вы действуете как мститель, которого никто не просил мстить. |
| By Christmas Day, Seeadler was southeast of Iceland, where she encountered the British armed merchant cruiser Avenger. | К Рождеству они были к юго-западу от Гренландии, когда они столкнулись с британским вооружённым торговым крейсером Avenger. |
| She was renamed HMS Avenger on her conversion to a sloop in 1779 and was sold in 1783. | Переименован в HMS Avenger при перестройке в шлюп в 1779, продан в 1783. |
| Chrysler used it on upmarket models of its Hunter and Avenger saloons; Ford had vinyl roofs on Escorts, Cortinas, Taunuses, and Granadas into the early 1980s. | Chrysler использовал винил для отделки престижных седанов Hunter и Avenger, Ford устанавливал его на модели Escort, Cortina, Taunuse и Granada в начале 1980-х. |
| Nine ships of the Royal Navy have been named HMS Avenger: HMS Avenger was a sloop launched in 1778 as the 8-gun fireship HMS Lucifer. | Восемь кораблей Королевского флота назывались HMS Avenger: HMS Avenger - шлюп, спущен на воду в 1778 как 8-пушечный брандер HMS Lucifer (1778). |
| In July 2016, BAE revealed two general purpose frigate designs to meet the requirement; the Avenger class and the Cutlass class. | В июле 2016 года, BAE представила два проекта фрегатов общего назначения, соответствующих требованиям: «Avenger» и «Cutlass». |
| He'll make the old Avenger a merchantman yet. | Смотрите, он еще превратит наш "Эвенджер" в торговую посудину. |
| These were initially conducted with scale models of the bomb dropped from a Grumman TBF Avenger at the US Navy test range at Dahlgren, Virginia starting in August 1943. | Уменьшенные модели бомбы были сброшены с борта бомбардировщика-торпедоносца «TBF Эвенджер» на полигоне ВМС США у Далгрена (Виргиния) в августе 1943 года. |
| August the 16th, His Majesty's frigate, Avenger, on a wartime cruise... with orders to reinforce the British squadron off the coast of Spain. | 16 августа, Её Величества фрегат "Эвенджер" , находится в боевом рейсе... в соответствии с приказом об усилении британской эскадры у берегов Испании. |