| It is the most important tributary of the Ria de Aveiro after the Vouga River. |
Является наиболее крупным притоком Риа ди Авейру после Воги. |
| In 2008, there were 20472 lectors registered in Torre do Tombo and in the District archives of Porto and Aveiro, the number of lectors has doubled from 2000 to 2008. |
В 2008 году в архиве Торре ду Томбу было зарегистрировано 20472 читателя, а в окружных архивах Порту и Авейру число абонентов с 2000 по 2008 год удвоилось. |
| It was in the district of Braga that there were the most children of former emigrants (643) enrolled, followed by Porto (561) and Aveiro (480). |
Наибольшее число детей бывших эмигрантов зарегистрировано в Браге (643 человека), в Порту (561 человек) и в Авейру (480 человек). |
| Due to the participation of the 8th Duke of Aveiro in the Távora affair (a conspiracy against the King), all the possessions of the Dukes of Aveiro were confiscated, their coat-of-arms destroyed from the public places, their houses demolished and their lands salted. |
В связи с участием 8-го герцога Авейру в деле Тавора (заговор против короля) в 1758 году, все владения герцогов Авейру были конфискованы, их герб был ликвидирован, дома разрушены, а земля посыпана солью. |
| Dinis Aveiro leaves our world at the age of 53. |
Диниш Авейру покинул наш мир в возрасте 53 лет. |