The 2010 summer school was hosted by the University of Aveiro, Portugal, with 115 youth from 44 different countries. |
Летняя школа 2010 года была проведена в Университете Авейру, Португалия, и в ней приняли участие 115 молодых людей из 44 стран. |
During this period, a multi-stakeholder initiative aimed at organizing the first Alliance of Civilizations summer school was planned. The host university (University of Aveiro, Portugal) had been announced at the Rio de Janeiro Forum. |
В течение этого периода планировалось осуществление многосторонней инициативы по организации работы первой летней школы «Альянса цивилизаций», причем название принимающего университета (университет Авейру, Португалия) было объявлено на форуме в Рио-де-Жанейро. |
It was in the district of Braga that there were the most children of former emigrants (643) enrolled, followed by Porto (561) and Aveiro (480). |
Наибольшее число детей бывших эмигрантов зарегистрировано в Браге (643 человека), в Порту (561 человек) и в Авейру (480 человек). |
Based on the results of the questionnaire, seven priority counties were identified - Braga, Porto, Aveiro, Coimbra, Lisbon, Setubal and Faro. |
Анализ поступивших ответов позволил выявить семь требующих приоритетного внимания округов: Брага, Порту, Авейру, Коимбра, Лиссабон, Сетубал и Фару. |
Due to the participation of the 8th Duke of Aveiro in the Távora affair (a conspiracy against the King), all the possessions of the Dukes of Aveiro were confiscated, their coat-of-arms destroyed from the public places, their houses demolished and their lands salted. |
В связи с участием 8-го герцога Авейру в деле Тавора (заговор против короля) в 1758 году, все владения герцогов Авейру были конфискованы, их герб был ликвидирован, дома разрушены, а земля посыпана солью. |