| It was in the district of Braga that there were the most children of former emigrants (643) enrolled, followed by Porto (561) and Aveiro (480). |
Наибольшее число детей бывших эмигрантов зарегистрировано в Браге (643 человека), в Порту (561 человек) и в Авейру (480 человек). |
| Based on the results of the questionnaire, seven priority counties were identified - Braga, Porto, Aveiro, Coimbra, Lisbon, Setubal and Faro. |
Анализ поступивших ответов позволил выявить семь требующих приоритетного внимания округов: Брага, Порту, Авейру, Коимбра, Лиссабон, Сетубал и Фару. |
| Raimundo of Lencastre, 4th Duke of Aveiro maintained his House's traditional support for the Habsburg monarchy, even after the 1640 national revolution in Portugal. |
Раймундо де Ланкастр, 4-й герцог Авейру (1620-1666), поддерживал традиционную политику своего дома в отношении Габсбургской монархии даже после революции в Португалии в 1640 году. |
| Then follow Setubal, with 9.2 per cent, Porto, with 6.1 per cent and Aveiro, with 3.9 per cent of residents. |
Затем следует Сетубал 9,2%, Порту 6,1% и Авейру 3,9%. |
| Dinis Aveiro leaves our world at the age of 53. |
Диниш Авейру покинул наш мир в возрасте 53 лет. |