Английский - русский
Перевод слова Autobiographical

Перевод autobiographical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Автобиографический (примеров 17)
In 1863-1864 he published an autobiographical novel, The Pathway. В 1863-1864 опубликовал автобиографический роман «В путь-дорогу».
In 1902, he published the novel Paul Kelver, which is widely regarded as autobiographical. В 1902 году Джером публикует роман «Школьные годы Поля Келвера» (англ. Paul Kelver), который признаётся многими как автобиографический.
She wrote an autobiographical novel. Она написала автобиографический роман.
One argument asserts that Elene is likely the last of the poems because the "autobiographical" epilogue implies that Cynewulf is old at the time of composition, but this view has been doubted. Один из аргументов показывает, что Елена, похоже, последняя, «автобиографический» эпилог может означать, что Кюневульф был стар на момент написания, но эта точка зрения оспаривается.
The main Aseyev's work in prose is an autobiographical novel The Melchior Elephant or A man who thought. Главным произведением является автобиографический роман «Мельхиоровых слон, или Человек, который думал».
Больше примеров...
Автобиографичен (примеров 6)
Although The Pilo Family Circus is about a young man struggling with a psychotic alter-ego when he dons clown face paint, Elliott has said the novel is not autobiographical. Хотя «Цирк семьи Пайло» это история о молодом человеке, который, в первую очередь, борется со своим альтер-эго, Эллиот настаивает на том, что роман не автобиографичен.
On the French radio station NRJ, she explained that Rebel Heart could be both autobiographical and fictional, since she mixed both her own experiences with imaginary narratives while writing the songs. В интервью для французской радиостанции NRJ Мадонна уточнила, что Rebel Heart автобиографичен в той же мере, в какой является фантазией, так как во время написания песен она смешивала свой личный опыт с воображаемым нарративом.
Because the novel is autobiographical, is that right? Из-за того, что роман автобиографичен, не так ли?
There is a strong autobiographical thread to Jones' writing on Stereophonics' 1997 debut album, Word Gets Around, including an account of his teenage years working on a market stall, "More Life in a Tramps Vest". Дебютный альбом Stereophonics 1997 года Word Gets Around во многом автобиографичен, например, в песне «More Life in a Tramps Vest» Джонс рассказывает о работе в рыночном ларьке в подростковые годы.
Most scholars find the Master character hugely autobiographical: Mikhail Bulgakov burnt the first variant of his novel, and even after rewriting it, he realized that it was next to impossible to publish such an unorthodox book in the USSR. Большинство исследователей сходятся во мнении, что образ мастера во многом автобиографичен: Михаил Булгаков также сжёг первую редакцию своего романа и, даже написав его заново, понимал, что опубликовать столь неортодоксальное произведение в СССР 1930-х и 1940-х годов было почти невозможно.
Больше примеров...
Автобиографичны (примеров 6)
Fans have often speculated that many of Sandman's songs were autobiographical, which to this day remains unconfirmed. Поклонники часто полагают, что многие из песен Сэндмана автобиографичны, что по сей день остается неподтвержденным.
My works also turned autobiographical. Мои картины стали автобиографичны.
Smith's novels are autobiographical. Некоторые книги Ш. Смит автобиографичны.
All novels are always a bit autobiographical. Все романы в какой-то мере автобиографичны.
My works also turned autobiographical. Мои картины стали автобиографичны.
Больше примеров...
Автобиография (примеров 3)
Not quite. One's procedural memories remain intact, but everything else, episodic memories, autobiographical memories, vanish. Процедурные воспоминания остаются, но всё остальное: эпизодические, автобиография - исчезают.
Do you consider the book to be autobiographical? Эта книга - ваша автобиография?
Do you consider the book to be autobiographical? Новая книга Уолланса "Это время" Эта книга - ваша автобиография?
Больше примеров...
Автобиографична (примеров 5)
"Miles Away" is a melancholy electronic ballad, which, according to Madonna is autobiographical, and is inspired by her then husband Guy Ritchie. «Miles Away» представляет собой электронную меланхоличную балладу, которая, согласно Мадонне, автобиографична и продиктована отношениями с её мужем Гаем Ричи.
So how autobiographical... is your work, Salman? [Мужчина смеется, люди разговаривают] Наташа: Ну и насколько автобиографична...
As the name implies, the strip is autobiographical, in a style reminiscent of San Antonio Rock City. Как ясно из названия, серия вновь автобиографична, стилем напоминает San Antonio Rock City.
He has been quoted as saying that the film was highly autobiographical. Её прощали, понимая, что эта лента фактически автобиографична для неё.
It's sort of autobiographical. Ты знаешь, она во многом автобиографична.
Больше примеров...
Автобиографичные (примеров 1)
Больше примеров...
Автобиографичным (примеров 2)
Everything I was writing was so autobiographical, it could really only be a personal analysis. Всё, что я писала, было настолько автобиографичным, что это может быть только лишь личным анализом».
It was added to Artpop because Gaga felt the album needed something more autobiographical. Трек был добавлен в альбом, так как Гага хотела сделать Artpop более автобиографичным.
Больше примеров...
Не автобиографично (примеров 2)
Well, I mean... isn't everything autobiographical? Что ж... А разве всё, что мы пишем, не автобиографично?
Well, I mean, is anything autobiographical? Что ж... А разве всё, что мы пишем, не автобиографично?
Больше примеров...
Деталь автобиографии (примеров 2)
I want to say - just a little autobiographical moment - that I actually am married to a wife, and she's really quite wonderful. Я бы хотел заметить - небольшая деталь автобиографии - что я вообще-то женат, и моя жена чудесная женщина.
I want to say - just a little autobiographical moment - that I actually am married to a wife, and she's really quite wonderful. Я бы хотел заметить - небольшая деталь автобиографии - что я вообще то женат, и моя жена чудесная женщина.
Больше примеров...