Life on the run, Aussie jet lag. | Жизнь на бегу, австралийский джетлаг. |
So, to cheer them up, we decided to cook them a typical Aussie lunch. | Поэтому, мы решили их прибодрить, мы решили приготовить им типичный австралийский обед. |
What interests me about Neighbours, which is an Aussie TV... ~ I know what neighbours is! | Да. Вот мне интересно, в "Соседях", это австралийский... Я знаю что такое "Соседи". |
Maybe Aussie, maybe British. | Возможно, австралийский или британский. |
They will last longer than most and will withstand the toughest true aussie style. | Это белье прослужит Вам долгие годы и выдержит любые испытания... это настоящий австралийский стиль. |
Did I mention he's an aussie? | Я уже говорила, что он Австралиец? |
Aussie, I think. | Австралиец, я думаю. |
Certainly not if you're an Aussie. | Конечно нет, если ты австралиец |
An Aussie, or Kiwi. | Вы австралиец или новозеландец. |
Just some Aussie Shane was robbing banks with. | Какой-то австралиец, с которым Шейн грабил банки. |
Fae, Aussie and Kenzi all stopped being sick. | Фейри, Оззи и Кензи перестали болеть. |
I repeat, never... call a Kiwi an Aussie. | И никогда,... повторяю, никогда не путай киви и оззи. |
Bo, what if Aussie's already... | Бо, что если Оззи уже... |
On a personal note, I should add that I see Ambassador Jayatilleka very much as an "Aussie", as he has spent so much time in my country and we regard him as one of us. | В личном плане мне хотелось бы добавить, что я во многом воспринимаю посла Джаятиллеку чуть ли не как австралийца - "оззи", ибо он провел у меня в стране так много времени, что мы считаем его одним из нас. |
Aussie... hold on, OK? | Оззи... посмотри на меня... только держись, ладно? |