| Ms. Mayanja said that the tenure of Mr. Ban Ki-moon as Secretary-General had started auspiciously for women. | Г-жа Майянджа говорит, что срок пребывания г-на Пан Ги Муна в должности Генерального секретаря начался благоприятно для женщин. |
| This international peace initiative began auspiciously. | Эта международная мирная инициатива началась благоприятно. |
| This year did not begin very auspiciously for Timor-Leste, marred as it was by a series of disturbances. | Этот год начался не очень благоприятно для Тимора-Лешти; он был омрачен целой серией потрясений. |
| I find my zenith doth depend upon a most auspicious star, whose influence if now I court not, but omit, my fortunes will ever after droop. | Исчислил я, что для меня сегодня Созвездия стоят благоприятно; И если упущу я этот случай, То счастье вновь меня не посетит. |