| However, the Act does not apply to domestic servants or clerical officers when contracted to do a particular lob the remuneration of which exceeds AUD$400 per annum. | Однако этот закон не распространяется на домашнюю прислугу или священнослужителей, когда заключается договор о конкретной работе, вознаграждение за которую превышает 400 австралийских долларов в год. |
| New Zealand, Australia and Britain, collectively contributed just under AUD$25 million, while Tuvalu invested about AUD$1.6 million. | Новая Зеландия, Австралия и Великобритания внесли в общей сложности чуть меньше 25 млн. австралийских долларов, а Тувалу - около 1,6 млн. австралийских долларов. |
| Australian law requires all transfers of physical currency into or out of the country of AUD 10,000 or more, or the equivalent in foreign currency, to be reported to AUSTRAC. | В соответствии с австралийскими законами требуется, чтобы обо всех переводах физических денежных средств в страну или из страны в сумме 10000 австралийских долларов или более, или равной ей в иностранной валюте, сообщалось «АВСТРАКу». |
| Maximum penalties for these offences are 20 years' imprisonment and fines of up to AUD$150,000. The Act imposes criminal liability for persons who conspire, attempt or assist the commission of these offences. | Максимальными наказаниями, которые назначаются за эти преступления, являются пожизненное заключение и штрафы в размере до 500000 австралийских долларов. |
| If a passenger indicates that currency equal to or greater than AUD 10,000 is being transferred, an International Currency Transfer Report must be completed and handed to an Australian Customs Service officer for forwarding to AUSTRAC. | Если пассажир указывает, что перевозятся валютные средства в размере 10000 австралийских долларов или более, должен быть заполнен акт о международной перевозке валютных средств, который передается сотруднику Австралийской таможенной службы для дальнейшего препровождения в «АВСТРАК». |
| Faisal Aud al-Masri, who was 49 years old, went missing, together with his Saba car. | Фейсал Ауд аль-Масри в возрасте 49 лет исчез вместе со своим автомобилем «Саба». |
| Additional information on faculty BUAA Aud. | Дополнительная информация на кафедре БУАА ауд. |
| The medical insurance commercial provider's investigation unit: conducts its own investigations into cases of possible medical insurance fraud by FAO staff members, and its reports are forwarded to the Office of the Inspector General (AUD). | Подразделение коммерческого поставщика по расследованиям нарушений в области медицинского страхования: проводит свое собственное расследование по делам о возможном мошенничестве сотрудников ФАО в вопросах медицинского страхования, и его отчеты направляются в Управление Генерального инспектора (АУД). |
| He wore a bow tie, Aud. | Он носил галстук-бабочку, Ауд |
| AUD will treat the reports from the medical insurance provider always as preliminary reviews and will always conduct investigative actions in accordance with FAO policies. | АУД всегда рассматривает отчеты поставщика услуг медицинского страхования в качестве предварительных проверок и неизменно проводит расследования в соответствии с политикой ФАО. |
| Just - can you tell them about it, Aud? | Чарли: Просто ты можешь сказать им об этом, Одри? |
| He's okay, Aud. | Он в норме, Одри! |
| Well, either way, I'm stuck at home With Aud and old smokey, Who's basically a chimney with a wet cough. | Придётся остаться дома с Одри и старой курильщицей, которая постоянно кашляет. |
| Let's do it, Aud. | Поехали, Одри! Хорошо, по моей команде. |
| Well, I appreciate that, aud. | Хорошо, я это одобряю, Од. |
| Aud, everything okay? | Од, там всё в порядке? |
| AUD at the reduced rate: 101.91 francs per day (general); 127.82 francs per day (unemployed aged over 52); | ЕДП по дегрессивной ставке - 101,91 франка в день (общая сумма); 127,82 франка в день - для безработных старше 52 лет. |
| b) Unemployment benefit: single degressive benefit (AUD) at the normal rate: 58.35 francs plus 40.4% of the daily reference salary or 57.4% of the daily reference salary. | Единое дегрессивное пособие (ЕДП) при обычной ставке 58,35 франка плюс 40,4% расчетного дневного заработка, или 57,4% расчетного дневного заработка. |
| Funding long-held goal in the Euro a month I Monex currently operate at the high yen to buy AUD. | Финансирование давней цели в евро в месяц я Monex в настоящее время работают на высоких иен купить AUD. |
| ). After the Buy Limit Order was successful placed - 1.24200 with a volume of 700000 AUD became the Best Bid order level (see Depth of Market window Fig. | После успешного выставления лимит ордера на покупку (Buy Limit Order), цена 1.24200 с объёмом 700000 AUD становится лучшим уровнем цены Bid (см. |
| Hobart's average house price in December 2016 was $AUD 345,000. | Средняя стоимость дома в сентябре 2006 года составляла AUD$375000, а в ноябре 2006 года - AUD$411305. |
| The usable margin for cross pairs, e.g. EUR/JPY & AUD/JPY, will be affected not only by the cross price but also by movements in EUR and AUD against USD. | На резерв требования залога (маржи) для кросс-пар, таких как EUR/JPY и AUD/JPY, будут влиять не только кросс-курсы, но и движения курсов EUR и AUD по отношению к USD. |
| In January 2007, it was announced that Hawkins had signed a deal with Australian Department Store Myer worth $4million (AUD). | В января 2007 года было объявлено, что Хоукинс подписала контракт с австралийской сетью универмагов Myer на сумму 4 миллионов австралийских долларов (AUD). |